Historia, pregunta formulada por lmedatellez, hace 6 meses

necesito un parrafo de una chiquito cancion de una lengua indigena en su idioma y en español

Respuestas a la pregunta

Contestado por dianapaolaburgos
1

Respuesta:

Su letra en maya dice así:

Koonex, koonex, palexen,

xik tu bin, xik tu bin, yokol k ´in

¡eya! ¡eya! tin uok´ol

bey in uok´ol chichán pal

Koonex, koonex, palexen,

xik tu bin, xik tu bin yokol k´in

Koonex, koonex, palexen,

xik tu bin, xik tu bin, yokol k´in

le tun téechó´ x-mak´olal

yan tu kín a uok´ostik

koonex, koonex, palexen,

xik tu bin, xik tu bin yokol k´in.

Mientras que su traducción al español es:

Vámonos, vámonos niños ¡ya!

se va, se va ocultando el sol

¡ay! ¡ay! estoy llorando

así como llora un niño.

Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.

Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.

y entonces tu perezosa

algun día has de bailar.

Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.


lmedatellez: GRACIAS
Otras preguntas