Inglés, pregunta formulada por sanabriatoloza, hace 1 año

miren esto es traducir y completar

Adjuntos:

Respuestas a la pregunta

Contestado por MateoLezana
1

Traducir me parece demasiado... perdón

Respuesta:

A) 1- Your umbrella

2- his

3-much

4-any

5-her

6-does

7-often

8-some

9-it

10-hasn't

11-well

12-any

13-doesn't

14-yet

15-are

B) 1- "-" (no va nada)

2- the

3- a

4-me the

5-an

6-an

7-a

8-the

9- "-"

10- "-"

C)1- Broke

2- forgot

3- swam / was

4- wanted

5-barked

6-ate

7-arrived

8-went

9-tidied

10-spoke

11-taught

12-invited

13-rang

14-answered

15-introduced

16-recycled

17-drank

D)1- She's a nurse

2-to the park everyday

3- he has a lot of hunger

4- i can't see anything

5- we do not like our new job

6-miriam has just bought

7-what do you want to drink?

8- I haven't read that book yet.


MateoLezana: 3- No se puede decir "a lot of hungry" porque es como decir "un montón de hambriento". Se dice "a lot of hunger", o sea, "un montón de hambre"
MateoLezana: 4- Nothing significa nada, pero no se lo usa de esa forma. En ese caso va "anything"
MateoLezana: 5- Falta el do para poder decir "do not" o "don't" con el "like"
MateoLezana: 6- Dice "Miriam've", o en otras palabras, Miriam have. El have no va con ese pronombre. En este caso sería "has", o sea, "Miriam has"
MateoLezana: 7- Falta el "do" para preguntar que quiere beber. What "do" you want?, y no What you want?
MateoLezana: 8- Si la traduces al español, dice algo como "No leí ese libro ya", lo cual no tiene sentido. Diríamos "No leí ese libro todavía". Es lo mismo con el inglés. Already es para decir que algo ya pasó y yet es para decir que todavía no pasó algo
sanabriatoloza: muchas gracias te lo agradezco mucho
sanabriatoloza: eres mi bro
sanabriatoloza: eres un bacano
Otras preguntas