Me pueden escribir la pronunciación de este poema?
White bells with pendulums of anise,
Harmonies of glass where my lips become puppets,
And take me to a gentle river of warm current,
Where I dream with seeing your gaze.
But I refuse to open my eyes again,
Because of the infinite world called kiss,
Where a meager second has a life of happiness,
And the only language is the rose with your skin.
Never gonna give you up,
never gonna let you down,
never gonna turn around,
and desert you.
troleado
Respuestas a la pregunta
wait bels wit pendulums of anis,
jarmonis of glas wer mai lips
bicom pupets,
and teik mi to a yentel river of warm
curent,
wer aii drim wit siing yur gueis.
but i refus tu open mai ais aguein,
bicaus of de infinit world caled
kis,
wer a miguer second jas laif of
japines,
and de onli lenguash is de rous wit
yur eskin.
never gona guiv yu op,
never gona let yu doun,
never gona turn around,
and desert yu.
─━━━━━━⊱✿⊰━━━━━━─
Cuando lo leas, así como te lo escribí, trata de ponerle algo de "acento" para que esté completo y tu pronunciación tenga un nivel bueno.
¡Espero te sirva!
Respuesta:
:wait bils wit pensdulums of anes
Harmonis of glass weere mai lips becoom puppets,
end teik mi tu a gintly river of worm currint,
weere ai drim with siguin yur geiz
bat i refius tu uopen mai ais aguen,
becos of the infinit wold callt kiis,
weere a miger second jas a laif of hapinees,
end the onli lenguash is the rous with yur skin
never gona giv yu ap
never gona let yu daun
never gona turn araund
and desert you
Espero te sirva <3