Castellano, pregunta formulada por pachisierrarodriguez, hace 8 meses

me dicen oraciones en quechua con su traducción al español? ;(​

Respuestas a la pregunta

Contestado por KeylieEspiNz
4

Respuesta:

Quechua__

Ñuqa kuyayki

Anchatam kuyayki

LLamkaqmi risaq

Qakuchik kuska ñuqawan llam kamusun

Taytaymi illarun

Ñam akchiramunña

Ñam tayta inti qispiramunña

Ñuqa sarata parqumusaq

Arì, tukumunaykama llamkamusaq

Kuskallach kutimusun

Imanasqataq llakisqa tarikunki

Español__

Yo te quiero.

Te quieri mucho

Me voy a trabajar.

Vamos juntos a trabajar.

Mi papá se fue de viaje.

Amaneció.

Ya salió el padre sol

Yo regaré el maíz.

Sí, trabajare hasta acabar.

Regresaremos juntos.

¿Porqué te encuentras triste?

Contestado por Alexisel012
2

Respuesta:

Quechua                                                  –         Español

Ñuqa kuyayki                                           –         Yo te quiero.

Anchatam kuyayki                                   –          Te quiero mucho.

LLamkaqmi risaq                                     –          Me voy a trabajar.

Qakuchik kuska ñuqawan llamkamusun –          Vamos juntos a trabajar.

Taytaymi illarun                                       –           Mi papá se fue de viaje.

Ñam akchiramunña                                 –          Amaneció.

Ñam tayta inti qispiramunña                    –          Ya salió el padre Sol.

Ñuqa sarata parqumusaq                        –          Yo regaré el maíz.

Arì, tukumunaykama llamkamusaq         –           Sí, trabajaré hasta acabar.

Kuskallach kutimusun                              –           Regresaremos juntos.

Imanasqataq llakisqa tarikunki                –         ¿Porqué te encuentras triste?

A kason11wd y otros 1791 usuarios les ha parecidoQuechua                                                  –         Español

Ñuqa kuyayki                                           –         Yo te quiero.

Anchatam kuyayki                                   –          Te quiero mucho.

LLamkaqmi risaq                                     –          Me voy a trabajar.

Qakuchik kuska ñuqawan llamkamusun –          Vamos juntos a trabajar.

Taytaymi illarun                                       –           Mi papá se fue de viaje.

Ñam akchiramunña                                 –          Amaneció.

Ñam tayta inti qispiramunña                    –          Ya salió el padre Sol.

Ñuqa sarata parqumusaq                        –          Yo regaré el maíz.

Arì, tukumunaykama llamkamusaq         –           Sí, trabajaré hasta acabar.

Kuskallach kutimusun                              –           Regresaremos juntos.

Imanasqataq llakisqa tarikunki                –         ¿Porqué te encuentras triste?

A kason11wd y otros 1791 usuarios les ha parecido

Explicación:

Cómo te llamás? Ima sutiyqui?

De dónde eres? Maimanta canqui?

Dónde vas? Mayta rinqui?

De dónde vienes? Maimanta jamunqui?

De qué país eres? May llajtamanta canqui?

Qué haces? Imata ruanqui?

Qué quieres? Imata munanqui?  

Has de volver? Cutimunquichu?

Qué vendes? Imata ranjanqui?

Quieres? Munanquichu?

Ven acá Jamuy caiman

Ve, anda Puriy

Trae Apamuy

Hasta mañana Ccaya cama

Haga, haz Ruay

Hasta la noche Chisicama

Qué te duele? Imayquitaj nanan?

Ahora te vas? Cunanchu ripunqui?

Me conoces? Rejsiguanquichu?

Y tu madre y tu padre? Mamaiqui, tataiquiri?

Iremos juntos Cusca risun

Están bien? Guallejllachu cascancu?

Como estás? Imaynalla cacancu?

Estoy bien Allillancani

De dónde llegas? Maimanta chayamunqui?

Cuántos años tienes? Masca huatayojtacanqui?

Quieres comer? Micuyta munanquicho?

Que traes? Imata apamunqui?

Me quieres? Munahuanquichu?

Por qué lloras? Imamanta guacanqui?

Quieres casarte conmigo? Casaracuita munanquichu nogahuan?

Qué he de comprar? Imatarantisaj?

Cuándo te vas? Maicaj ripunki?

Si, quiero Arí munani  

No quiero Mana munanichu

No llegará usted al pueblo, es muy lejos todavia Mana chayaguajchu llajtaman allin carurajmi

No tengo Mana canchu  

Si, tengo Ari, tian

Mañana llegarás al pueblo Ccaya chayanqui llajtaman

Pronto llagarás al pueblo ya no es lejos Uscaita chayanqui llajtaman manaña caruchu  

Cuánto quieres? Mascata munanqui?

Descansa Samaricuy

Tienes huevos? Runtuyqui canchu?

Mira quien es Kahuay pitaj

Cuanto le debo? Masca manuiqui cani?

Quien pelea? Pitaj makanacusan?  

Vamos a cantar esta noche kunan tuta takisunchis  

Nos veremos mañana por tarde Kgaya chisi tinkusunchis  

Alojame por esta noche Wajyariway kunan chisi

Parece que estas enfermo ?. Onghosgachu jina kanki ?

Si señor estoy enfermo Ari tatay onghosga kani

Sientes calor o frío ? Kgoñusunquichu chirisunquchu ?

Tengo calor (frío) Kgonilla (chirilla) ukuypi

Te sientes mejor ? Allillanñachu kanki ?

Explicación:

Otras preguntas