me ayudan con las cosas de Martin fierro plis doy coronita
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El Gaucho Martín Fierro
poema narrativo de José Hernández
El Gaucho Martín Fierro es un poema narrativo escrito en verso y una obra literaria considerada ejemplar del género gauchesco, escrita por el poeta argentino José Hernández en 1872. Cuenta además con una continuación, titulada La vuelta de Martín Fierro, escrita en 1879; este último libro también es conocido como «La vuelta» y la primera parte, como «La ida». Tanto «La ida» como «La vuelta» han sido seleccionados como libros nacionales de Argentina, unidos bajo el título genérico de «El Martín Fierro».
El gaucho Martín Fierro
de José Hernández
Martin fierro 1894.jpg
Cubierta de una edición de 1894, de la editorial «Martín Fierro».
Género
Gauchesco
Subgénero
Literatura gauchesca
Tema(s)
Argentina 1872
Idioma
Español
Editorial
Imprenta de la Pampa
Ciudad
Buenos Aires
País
Argentina
Fecha de publicación
1872
Texto en español
El Gaucho Martín Fierro en Wikisource
Serie
El gaucho Martín Fierro
La vuelta de Martín Fierro
[editar datos en Wikidata]
En «La ida», Martín Fierro es un gaucho trabajador al que la injusticia social del contexto histórico lo vuelve un «gaucho matrero» —es decir: un gaucho fuera de la ley—.
Aquí me pongo a cantar,
al compás de la vigüela
que el hombre que lo desvela
una pena extraordinaria,
como la ave solitaria
con el cantar se consuela.
José Hernández, primera estrofa del Martín Fierro.
Leopoldo Lugones, en su obra literaria El payador, calificó este poema como «el libro nacional de los argentinos» y reconoció al gaucho su calidad de genuino representante del país, emblema de la argentinidad. Para Ricardo Rojas, la obra representaba el clásico argentino por antonomasia. El gaucho dejaba de ser un hombre «fuera de la ley» para convertirse en héroe nacional. Leopoldo Marechal, en un ensayo titulado Simbolismos del «Martín Fierro», le buscó una clave alegórica. José María Rosa vio en El Gaucho Martín Fierro una interpretación de la historia argentina.
El libro ha sido editado en cientos de ediciones y traducido a más de 70 idiomas, entre ellos al esperanto y al quichua o quechua.
Explicación:
Espero te ayude me das coronita porfa