me ayudan a hacer un listado de unas 10 palabras en la lengua oiginaria de quechua
Respuestas a la pregunta
Contestado por
0
Cura. Utilizada para designar a un sacerdote católico, esta palabra proviene del vocablo quechua kuraka o kuraq, término que servía para denominar al jefe de una comunidad en el Imperio Inca.
Pucho. Palabra utilizada en gran parte por los jóvenes para referirse a un cigarrillo, deriva del quechua puchu que designa a la “colilla de un cigarro”.
Choclo. Nacida del vocablo choccllo, esta palabra significa “mazorca de maíz”. El término también se utiliza en países como Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador y Paraguay, aunque tiene otros nombres como “elote”, muy usado en México.
Cancha. Esta palabra es muy usada en el argot popular de todo Latinoamérica para referirse a un campo de fútbol -u otros deportes como el vóley-, o al recinto que lo alberga. Proviene del quechua kancha cuyo significado es “lugar descampado”.
Carpa. Esta palabra, muy popular en Sudamérica e incluso en España, proviene del término quechua karpa que significa “tienda de campaña o gran toldo”.
Chullo. Palabra que se refiere a un gorro con orejeras típico del altiplano peruano. Deriva del vocablo quechua ch'ullu que significa “gorro tradicional de lana de alpaca”.
Poncho. Esta palabra es muy utilizada para nombrar a las tan representativas prendas de vestir andinas que son tejidas a lana. Su origen proviene del quechua punchu.
Gaucho. Esta palabra es muy empleada en Argentina para referirse al habitante de la zona de la pampa de este país. Proviene del quechua wakcha, que significa “huérfano” -idéntico origen para el término peruano “huacho”, que significa solitario-.
Chacra. Esta palabra es muy utilizada en Sudamérica para referirse a una granja o a un campo de cultivo. Proviene del quechua chakra que significa “pequeña parcela de tierra cultivable”.
Palta. Los peruanos denominan con este nombre de origen quechua a ese fruto verde y cremoso con que los mexicanos preparan el Guacamole. Se le conoce como aguacate en el resto de países de la región
Pucho. Palabra utilizada en gran parte por los jóvenes para referirse a un cigarrillo, deriva del quechua puchu que designa a la “colilla de un cigarro”.
Choclo. Nacida del vocablo choccllo, esta palabra significa “mazorca de maíz”. El término también se utiliza en países como Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador y Paraguay, aunque tiene otros nombres como “elote”, muy usado en México.
Cancha. Esta palabra es muy usada en el argot popular de todo Latinoamérica para referirse a un campo de fútbol -u otros deportes como el vóley-, o al recinto que lo alberga. Proviene del quechua kancha cuyo significado es “lugar descampado”.
Carpa. Esta palabra, muy popular en Sudamérica e incluso en España, proviene del término quechua karpa que significa “tienda de campaña o gran toldo”.
Chullo. Palabra que se refiere a un gorro con orejeras típico del altiplano peruano. Deriva del vocablo quechua ch'ullu que significa “gorro tradicional de lana de alpaca”.
Poncho. Esta palabra es muy utilizada para nombrar a las tan representativas prendas de vestir andinas que son tejidas a lana. Su origen proviene del quechua punchu.
Gaucho. Esta palabra es muy empleada en Argentina para referirse al habitante de la zona de la pampa de este país. Proviene del quechua wakcha, que significa “huérfano” -idéntico origen para el término peruano “huacho”, que significa solitario-.
Chacra. Esta palabra es muy utilizada en Sudamérica para referirse a una granja o a un campo de cultivo. Proviene del quechua chakra que significa “pequeña parcela de tierra cultivable”.
Palta. Los peruanos denominan con este nombre de origen quechua a ese fruto verde y cremoso con que los mexicanos preparan el Guacamole. Se le conoce como aguacate en el resto de países de la región
Otras preguntas