McFarlane saw Watson's newspaper on the breakfast table and opened it. "It's here,' he said, 'in today's newspaper. The story of the murder of Jonas Oldacre. I'll read it to you. Terrible crime at Norwood. Murder of well-known builder. The police are sure that I am the man who killed him. They've followed me here from the station and are waiting to arrest me. This news will kill my poor old mother, Mr Holmes, It will kill her. McFarlane was still shaking and smoking his cigarette, Watson looked at him in an interested (way, McFarlane was a good-looking young man with bright blue eyes and long hair, but he looked very afraid. He was about twenty- seven years old and Watson could see that he came from a good family "If the police are following you, sald Holmes, we ' must work quickly. Mr McFarlane, please have another cigarette . significado español
Respuestas a la pregunta
McFarlane vio el periódico de Watson en la mesa del desayuno y lo abrió. "Está aquí", dijo, "en el periódico de hoy. La historia del asesinato de Jonas Oldacre. Se la leeré. Terrible crimen en Norwood. Asesinato de un constructor muy conocido. hombre que lo mató. Me han seguido hasta aquí desde la estación y están esperando para arrestarme. Esta noticia matará a mi pobre madre, señor Holmes, la matará a ella. McFarlane todavía estaba temblando y fumando su cigarrillo, Watson miró De manera interesada, McFarlane era un joven apuesto con ojos azules brillantes y cabello largo, pero parecía muy asustado. Tenía alrededor de veintisiete años y Watson podía ver que provenía de una buena familia. la policia lo esta siguiendo, sald holmes, debemos trabajar rapido sr mcfarlane, por favor tome otro cigarrillo significado español