Religión, pregunta formulada por gabrielaalfaro440, hace 2 meses

Mateo 1:20,21 resumen
doy corona ;)​

Respuestas a la pregunta

Contestado por teacher001
1

Respuesta:

Es cuando mediante un sueño le dice a José que el niño que lleva en su interior ha sido concebido por espíritu santo y que ella dará a luz un hijo, y tiene que llamarlo Jesús porque él salvará al pueblo de sus pecados”

Explicación:

Contestado por marcoslucerito7
0

Resumen:

1:20 = un ángel del Señor. Figura que aparece en 2:13.19. En el AT, es una manera de describir la presencia de Dios entre los hombres (Intercambiabilidad: Gn 16:7.13, 22:11.14; Ex 3:2.4; Jue 6:12.14; Os 12:4; Is 63:9). Hasta el judaísmo posexílico no se hizo común pensar que los ángeles fueran intermedios con personalidad y nombre propios (Lc 1:11).

*llevarte contigo a María tu mujer. Es tomar (cf. 1:24), frase que entendió el traductor siríaco al escribir "María tu prometida"; Crisóstomo intentó interpretar el versículo 20 como "retener a María como tu mujer", interpretación que ayudó a otros a defender que María estaba ya en casa de José, siendo esto inverosímil: cf. J. Delorme, <Ami du Clergé> 66, 774.

1:21 = le pondrás de nombre Jesús. La expresión es similar a "llamar a uno X" (Mt 2:23, Lc 1:59) o "poner de nombre a uno X" (BDF, 157^2); la expresión aparece en 1:23.25 y Lc 1:13.31. En Mateo es José quién pone nombre, mientras que en Lucas es María (Lc 1:31.62). En los tiempos patriarcales, ambos podían imponer el nombre del niño (Gn 4:26, 5:3; Gn 4:25).

*porque él salvará. El "porque" es una interpretación etimológica del nombre dado al niño Iesous es una helenización del hebreo Yesûâ, abreviado a menudo en Yesû (BDF, 53^2b). Este nombre hebreo ya es una forma abreviada de Yehôsûâ o Josué (Yavhé ayuda, de la raiz sw, "ayudar": M. North, Die israelitischen Personennamen [BWANT, 3ra serie, 10; Stuttgart] 107).

-Sin embargo, una etimología popular relacionaba el nombre y su forma con la raíz ys "salvar" y el nombre yesua "salvación" (cf. Hch 4:12). Es falso que este argumento demuestra el origen semítico del relato, pues pudo ser explicada la etimología del nombre a cristianos de lengua griega; pues sobre Josué, habla Alejandría Filón que significa "salvación del Señor" (De mutatione nominum, xii, n. 121. sobre Nm 13:16).

mmm :)

Otras preguntas