Català, pregunta formulada por soyculydia, hace 3 meses


Marquès, per tant de desamor
i d'ira que ens havia encès,
hagués volgut, si a Déu plagués,
que, abans d'eixir de Mataplana,
féssim les paus per sempre més;
ara tinc molts remordiments
perquè no us vaig prestar socors
tot defensant-vos, sense pors,
de mans de gent tan inhumana.
Me pueden decir el significado de esta estrofa porfa​

Respuestas a la pregunta

Contestado por laqqeeennXdAIUDAAAOK
0

Marqués, por tanto of Heartbreak

y'D like to see what happened,

do querido, if a Dios quisiera,

that, antes de salir de Mataplana,

hiciéramos las paces para siempre más;

for tengo dumb regrets

why do not you want to lend socorro

todo defender-you, sin miedos,

ESTO DIJO EL TRÁDUCTOR

Otras preguntas