manifiestos con hechos de narracion de una historia
Respuestas a la pregunta
Aquí te dejo la información que debes utilizar para completar el esquema. Igualmente, te puedes ayudar del libro.
Ante la posibilidad de que no tengáis ordenador, podéis hacer este esquema a mano, que tampoco debe quedar nada mal.
¡Ánimo!
DEFINICIÓN
El texto narrativo (tanto oral como escrito) consiste en contar, mediante un narrador, una serie de hechos o sucesos que acontecen a unos personajes en un tiempo y espacio determinados. La narración es uno de los tipos de discurso que, junto con el diálogo, más presencia tiene en nuestra vida cotidiana.
DIÁLOGO Y DESCRIPCIÓN DENTRO DE LA NARRACIÓN
El texto narrativo puede ser puro, pero lo más normal es que se inserten en él secuencias dialogadas o descriptivas, pero eso no será óbice para que el texto en sí sea narrativo.
NARRACIONES LITERARIAS Y NO LITERARIAS
Hemos de distinguir entre narraciones literarias (predomina la función poética del lenguaje, el autor tiene conciencia de crear una obra literaria, de crear belleza mediante las palabras) y narraciones no literarias (cuyo objetivo no es otro que el de transmitir una información).
NARRACIONES ESPONTÁNEAS U ORGANIZADAS
La narración espontánea es improvisada, no preparada. Aquí se incluyen los relatos que hacemos a diario, por ejemplo, cuando contamos una anécdota, un chiste, etc.
La narración organizada es un texto pensado, ordenado y estructurado previamente por su autor. Los relatos literarios son narraciones organizadas que tienen un fin estético y la pretensión de que el texto perdure en el tiempo y lo lean muchas personas.
CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA EN LA NARRACIÓN
§ Uso de tiempos verbales en pasado: pretérito perfecto simple, para la acción; pretérito imperfecto, para la descripción.
§ Presencia de verbos de acción.
§ Predominio de marcadores textuales temporales.
EL DIÁLOGO DENTRO DE LA NARRACIÓN
Las palabras que dicen los personajes en el seno del texto narrativo pueden presentarse de distintas formas según la voluntad del autor:
El estilo directo reproduce totalmente y sin modificaciones las palabras del hablante. Para ello se recurre a un verbo introductor de lengua o de pensamiento (replicar, pensar, contestar, inquirir, ordenar, protestar, admitir, reclamar, etc.), y se transcriben las palabras del personaje entre comillas y precedidas de dos puntos, o con raya y sin comillas:
Llegó el momento de la verdad y pensó: “tengo que romper la carta”.
Llegó el momento de la verdad y pensó:- tengo que romper la carta.
El estilo indirecto transforma las palabras del hablante por medio de una subordinación sintáctica. Al verbo introductor le siguen las palabras del personaje, sin comillas ni dos puntos ni raya, encabezada por nexos subordinantes (que, si, quién, dónde, cuándo…) y con algunas transformaciones en los verbos y pronombres.
Llegó el momento de la verdad y pensó que tenía que romper la carta.
El estilo indirecto libre incorpora el diálogo a la narración sin verbo introductor, pero con transformaciones gramaticales similares a las del estilo indirecto. Lo dicho o pensado por el personaje no se escribe entre comillas ni encabezado por que, aunque suele haber delante alguna pausa (dos puntos, punto…). ello nos instala en la vivencia y el pensamiento de los personajes.