Historia, pregunta formulada por joogchaq9, hace 1 año

los siguentes extranjerismos son de uso comun en nuestro medio. Reflexiono y comparto mis ideas con mis compañeros
son:
barman, blog, catering, casting, gym, coffee-break, outlet, mouse, e-mail, light

Respuestas a la pregunta

Contestado por heidygarcia27
69

Respuesta:

Temario:

De las siguientes palabras, seleccionar los extranjerismos adaptados. Béisbol(juego deportivo) "Casting" (prueba para seleccionar artistas) Barman (persona que atiende en un bar) "Gym" (gimnasio) Blog (bitácora en Internet) "Coffee-break" (pausa para tomar un refrigerio) futbol(juego deportivo) "E-mail" (correo electrónico) "Light" (con menos calorías que lo regular).

De las siguientes palabras, seleccionar los extranjerismos no adaptados. Béisbol(juego deportivo) "Casting" (prueba para seleccionar artistas) Barman (persona que atiende en un bar) "Gym" (gimnasio) Blog (bitácora en Internet) "Coffee-break" (pausa para tomar un refrigerio) futbol(juego deportivo) "E-mail" (correo electrónico) "Light" (con menos calorías que lo regular).

Escoja la opción correcta de la definición de extranjerismo. Forma en la que hablan los extranjeros. Palabras utilizadas en el castellano, tomadas de otras lenguas. habilidad para aprender un idioma extranjero.

¿Qué son los extranjerismos adaptados? Son aquellos que conservan su escritura original. No deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de procedencia. Son las palabras originarias de otras lenguas que ya han sido incorporadas al castellano y que están adaptadas completamente a su pronunciación y escritura.

¿Qué son los extranjerismos no adaptados? Están modificados y adaptados al idioma español. Son aquellos que conservan su escritura original. Es una cadena sonora que consiste en la articulación de dos vocales.

Explicación:

Contestado por verito27soto
37

Respuesta:

El uso de extranjerismos se ajusta a la dinámica de la globalización donde todos estamos y nos facilita la comunicación, sin embargo cada una de estas palabras tiene un equivalente en español que a nivel lingüístico es recomendado por la Real Academia Española para la comprensión general, por lo menos en los textos académicos o informativos.

- Barman: se refiere a la persona que atiende la barra, puede ser "encargado de la barra" También se utiliza el termino "bartender" que es más inclusivo con el género fémenino. Es aceptable por el entorno donde se usa la palabra.

- Blog: es un espacio virtual que se utiliza como un diario o un espacio

Otras preguntas