Lon 'I'm sorry," said Jo. 'Are you bored?" "Yes, very," he replied. 'Don't your friends come to visit you? 'No. But I don't want to see anybody. Boys are noisy and they give me a headache*.* 'Girls are quiet.' 'I don't know any girls." 'You know us." "That's true! Can you come and visit me?' cried Laurie. '"Please!' I'm not quiet but I'd like to come,' replied Jo. "But I must ask Mother first.' She picked up her broom and ran into the house. BOYS AND GIRLS Circle the best word for you. Boys/girls are noisy. Boys/girls like adventure. Boys/girls like talking. Boys/girls are romantic. DO Compare your ideas with a partner. A few minutes later she returned and rang the bell on the door of the mansion. A servant answered it and took her upstairs. 'Here I am!' she said brightly. 'Mother sends her love and Meg gave me this blancmange for you.' That looks delicious,' Laurie said. He was very happy to see Jo.
que dise aqui porfi
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Lo siento ", dijo Jo. ¿Estás aburrido? "Sí, muy bien", respondió. — ¿No vienen tus amigos a visitarte? — No. Pero no quiero ver a nadie. Los chicos son ruidosos y me dan dolor de cabeza *. * 'las chicas son silenciosas. ' 'no conozco a ninguna niña." Nos conoces. ¡Eso es verdad! ¿Puedes venir a visitarme? — exclamó Laurie. — ¡Por favor! No estoy callada, pero me gustaría venir — contestó Jo. Pero antes debo preguntarle a mi madre. Cogió su escoba y corrió a la casa. Los niños y las niñas rodean la mejor palabra para usted. Los niños/niñas son ruidosos. A los niños/niñas les gusta la aventura. A los niños/niñas les gusta hablar. Los niños/niñas son románticos. Compare sus ideas con un socio. Unos minutos más tarde regresó y clavó el timbre en la puerta de la mansión. Un criado respondió y la llevó arriba. — ¡Aquí estoy! — dijo ella con alegría. 'mamá envía su amor y Meg me dio este regalo para ti.' Eso se ve delicioso ', dijo Laurie. Estaba muy contento de ver a Jo.