Castellano, pregunta formulada por valerieUwU, hace 9 meses

Leo y respondo:

El avaro
Acto primero
Escena V

HARPAGÓN, ELISA Y CLEANTO. (Hablando juntos, permanecen en el

fondo de la escena)

--HARPAGÓN. (Creyéndose solo). Sin embargo, no sé si habré hecho
bien enterrando en mi jardín los diez mil escudos que me devolvieron
ayer. Diez mil escudos de oro en casa de uno son una suma
bastante... (Aparte, al ver a Elisa y a Cleanto.) ¡Oh, cielos! ¿me habré
traicionado a mí mismo? ¡Arrebatado por el furor, creo que he
hablado en voz alta al razonar a solas! (A Cleanto y a Elisa.) ¿Qué
pasa?
--CLEANTO. Nada, padre.
HARPAGÓN. ¿Hace mucho que estáis ahí?
--ELISA. Acabamos de llegar.
HARPAGÓN. ¿Habéis oido?
CLEANTO. ¿El qué, padre mío?
HARPAGÓN. Eso.
ELISA. ¿Qué?
HARPAGÓN. Lo que acabo de decir.
CLEANTO. No. [...]

Entregables

HARPAGÓN. Ya veo que habéis oido algunas palabras. Es que
pensaba, en mi interior, lo difícil que es hoy día encontrar dinero,
y decía que dichoso el que puede tener diez mil escudos en su casa.
CLEANTO.N Vacilábamos en abordaros, temiendo interrumpiros.
HARPAGÓN. Me satisface deciros esto, para que no vayáis a tomar las
cosas al revés y a imaginaros que decía yo que tengo diez mil
escudos.
CLEANTO. No nos metemos en vuestros negocios.
HARPAGÓN. ¡Pluguiera al Cielo que tuviera yo esos diez mil escudos!
CLEANTO. No creo.
HARPAGÓN. Sería un buen negocio para mí...
ELISA. Son cosas...
HARPAGÓN. Buena falta me harían.
CLEANTO. Yo creo que...
HARPAGÓN. Eso me arreglaría, en verdad.
ELISA. Sois...
HARPAGÓN. Y no me quejaría, como ahora, de que los tiempos son
míseros.
CLEANTO. ¡Dios mío! ¡Padre, no tenéis motivos para quejaros, y ya se
sabe que poseéis bastante caudal!
HARPAGÓN. ¡Cómo! ¿Qué tengo bastante caudal? Quienes lo digan
mienten. No hay nada más falso, y son unos bribones los que hacen
correr todos esos rumores.
ELISA. No os encolericéis.
HARPAGÓN. Es singular que mis propios hijos me traiciones y se
conviertan en enemigos míos.
CLEANTO. ¿Es ser enemigo vuestro el decir que tenéis caudal?
HARPAGÓN. Sí. Tales discursos y los gastos que hacéis serán la causa
de que uno de estos días vengan a mi casa a cortarme el cuello, con
la idea de que estoy forrado de doblones.
1. ¿Cuál es el tema central del fragmento?
2. ¿Cuál es la crítica que hace el autor a la sociedad de su tiempo?
¿Por qué crees que la hace?
3. ¿Qué elementos propios de la comedia observas en el fragmento?
4. Según el texto anterior, ¿es posible decir que una persona avara es
aquella que en lugar de poseer riquezas, las riquezas los poseen a él?
Sustenta tu respuesta
5. Según la forma de actuar los hijos de Harpagón ¿es posible decir
que tienen una visión diferente de la de su padre acerca del dinero?
Explica tu respuesta.
AYUDA PLIS DOY CORONA

Respuestas a la pregunta

Contestado por castronovijazguada
6

Respuesta:

EEEEEEE SI (?

Explicación:

¿#£@(+£¿##,+¿+(+(,+,×,×,×,


jdartunduagaf: gracias por nada
valerieUwU: GRACIAS POR NADA >:
castronovijazguada: ijijjijijij
valerieUwU: ya perdi la materia :c
castronovijazguada: ay perdón
castronovijazguada: pero ni lo sabia
valerieUwU: no es tu culpa ahora me matan :C
castronovijazguada: uhh
castronovijazguada: bueno chau
Contestado por alejandrotamayom2009
3

Respuesta:

también estoy con duda JAJAJAJAJAJA

Otras preguntas