Baldor, pregunta formulada por gktaleyaguzman, hace 1 mes

Leo este texto y sintetizo las ideas principales y secundarias de cada párrafo. Luego, las escribo en mi cuaderno a manera de un cuadro sinóptico.

En un sistem gráfico, los signos para
un mismo significado.

Así, el mismo signo podría ser utilizado por hablantes de diferentes lenguas para significar lo mismo. Por ejemplo, utilizando los idiomas actuales, un dibujo de un pájaro podria ser entendido de la misma manera por un hablante del español, del francés, del alemán o del kichwa, aunque en cada lengua se nombre al pájaro de diferente ma- nera. Esto fue lo que sucedió con la escritura cu- neiforme, es decir, no tenía ninguna vinculación o relación directa con una lengua en particular. Durante muchos siglos, los pueblos que vivían en el área de influencia de la cultura sumeria siguieron utilizando los signos cuneiformes, aun- que hablaran diferentes lenguas. Distintos signos para un mismo signif ado Como ya se dijo, la escritura ha sufrido innume encion CITOY mera unidad se vio que los primeros signos que pueden considerarse como escritura eran dibujos que representaban directamente el objeto, por ejemplo: un dibujo de una cabeza de toro repre- sentaba una res; un dibujo de un canasto signifi- caba una medida de trigo; un pie simbolizaba el acto de andar, etcétera. Con el tiempo, estas mismas ideas se represen- taron con signos cada vez más abstractos, hasta llegar a ser simplemente líneas. No obstante, una cosa no cambio: todos estos signos representaban ideas y palabras completas. A esto es a lo que lla- ma un sistema de escritura ideográfica, es decir, un sistema cuyos signos representan ideas, no los sonidos especificos de una lengua. ✓ De los ideogramas a las letras Al igual que en Sumeria, en diferentes épocas y en diversas regiones del mundo se crearon otros sistemas de escritura. Algunos de ellos utilizaron también símbolos escritos que re- presentaban objetos o ideas, como en China y la región maya en América. En ciertos casos, esos símbolos se mantuvieron como ideogramas y en otros, cambiaron a formas distintas de representación. Asimismo, otras culturas crearon otros siste- mas de escritura, algunos de los cuales representaban pala- bras completas, sílabas o incluso sonidos. Esto explica que en el transcurso de la historia y en la actualidad hayan existido tantas y tan diversas formas de escritura. En otras palabras, se puede afirmar que las escrituras que se conocen en la actualidad tuvieron origen en diferentes partes del mundo y fueron creadas por diversos grupos humanos para responder a sus necesidades comunicativas. Sin embargo, para quienes utilizamos el alfabeto del españo nuestro referente más antiguo de la escritura es el sistema cuneiforme sumerio. La gran pregunta es: ¿Cómo llegó a de- sarrollarse el alfabeto que utilizamos actualmente, a partir de esos primeros símbolos de los antiguos sumerios?

Tema
Párrafo Párrafo
1 Idea principal 2 Idea principal
Ideas Ideas
Secundarias Secundaria

ayuda ayuda por favor Es para mañana doy coronita ​plis ​

Respuestas a la pregunta

Contestado por Anafandegacha
2

:ACTIVIDAD:

1) Leo este texto y sintetizo las ideas principales y secundarias

de cada párrafo. Luego, las escribo en mi cuaderno a manera

de un cuadro sinóptico.

Distintos signos para un mismo significado

Como ya se dijo, la escritura ha sufrido innumerables variaciones desde su invención. En la primera unidad se vio que los primeros signos que

pueden considerarse como escritura eran dibujos

 que representaban directamente el objeto, por

ejemplo: un dibujo de una cabeza de toro representaba una res; un dibujo de un canasto significaba una medida de trigo; un pie simbolizaba el acto de andar, etcétera.

 Con el tiempo, estas mismas ideas se representaron con signos cada vez más abstractos, hasta llegar a ser simplemente líneas. No obstante, una cosa no cambio: todos estos signos representaban

 ideas y palabras completas. A esto es a lo que llama un sistema de escritura ideográfica, es decir, un sistema cuyos signos representan ideas, no los sonidos específicos de una lengua.

 En un sistema ideográfico, los signos no tienen

 ninguna relación con la pronunciación. Así, el mismo signo podría ser utilizado por hablantes de diferentes lenguas para significar lo mismo.

 Por ejemplo, utilizando los idiomas actuales, un

 dibujo de un pájaro podría ser entendido de la misma manera por un hablante del español, del francés, del alemán o del kichwa, aunque en

 cada lengua se nombre al pájaro de diferente manera. Esto fue lo que sucedió con la escritura cuneiforme, es decir, no tenía ninguna vinculación o relación directa con una lengua en particular.

 Durante muchos siglos, los pueblos que vivían en el área de influencia de la cultura sumeria siguieron utilizando los signos cuneiformes,

Explicación:

Otras preguntas