Castellano, pregunta formulada por ricc182, hace 7 meses

LA PRIMAVERA Llegó la primavera y de contento las aves la saludan con su canto, y las fuentes al son del blanco viento con dulce murmurar fluyen en tanto. El aire cubre con su negro manto truenos, rayos, heraldos de su adviento, y acallándolos luego, aves sin cuento tornan de nuevo a su canoro encanto. Y así sobre el florido ameno prado entre plantas y fronda murmurante duerme el pastor con su fiel perro al lado. De pastoral zampoña al son chispeante danzan ninfa y pastor bajo el techado de primavera al irrumpir brillante EL OTOÑO Celebra el aldeano a baile y cantos de la feliz cosecha el bienestar, y el licor de Baco abusan tantos que termina en el sueño su gozar. Deben todos trocar bailes y cantos: El aire da, templado, bienestar, y la estación invita tanto a tantos de un dulcísimo sueño a bien gozar. Al alba el cazador sale a la caza con cuernos, perros y fusil, huyendo corre la fiera, síganle la traza; Ya asustada y cansada del estruendo de armas y perros, herida amenaza harta de huir, vencida ya, muriendo EL VERANO Bajo dura estación del sol ardida mústiese hombre y rebaño y arde el pino; lanza el cuco la voz y pronto oída responden tórtola y jilguero al trino. Sopla el céfiro dulce y enseguida Bóreas súbito arrastra a su vecino; y solloza el pastor, porque aún cernida teme fiera borrasca y su destino. Quita a los miembros laxos su reposo el temor a los rayos, truenos fieros, de avispas, moscas, el tropel furioso. Sus miedos por desgracia son certeros. Truena y relampaguea el cielo y grandioso troncha espigas y granos altaneros. EL INVIERNO Temblar helado entre las nieves frías al severo soplar de hórrido viento, correr golpeando el pie cada momento; de tal frío trinar dientes y encinas. Pasar al fuego alegres, quietos días mientras la lluvia fuera baña a ciento; caminar sobre hielo a paso lento por temor a caer sin energías. Fuerte andar, resbalar, caer a tierra, de nuevo sobre el hielo ir a zancadas hasta que el hielo se abra en la porfía. Oír aullar tras puertas bien cerradas Siroco, Bóreas, todo viento en guerra. Esto es invierno, y cuánto da alegría. ¿Quién es el autor de estos poemas?, ¿para qué los escribió?, ¿quién es el traductor? Ayuda es para hoy,si,no,sabes no escribas, PDTA:Esto es la 1ra parte

Respuestas a la pregunta

Contestado por xmetawolfx752
0

Respuesta:

No se

Explicación:


ricc182: Entonces para que respondes
ricc182: Hay dice"Si,no.sabes no escribas"
xmetawolfx752: AAAAAAAAAAAAAAA
camilacam: jajajaja
Contestado por Lola256
5

Respuesta:

1. El escritor de este poema es Antonio Vivaldi.

2. El escribio esos poemas para representar el paso del tiempo.

3. El que tradujo el poema al español fue el poeta cubano David Chericián.

PD: Espero haberte ayudado.


ricc182: Muchas gracias
Lola256: De nada .
Otras preguntas