la historia del anime en latinoamericaÇ
NECESITO HACER UN TEXTO ARGUMENTATIVO DE AQUEL TEMA POR FAVOR SOLO ME PUEDEN DAR INFORMACION DE LA HISTORIA DEL ANIME EN LATINOAMERICA
DOY CORONA
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
La latinización del anime y el manga
El proceso de desterritorialización o deslocalización en el marco de la globalización puede
observarse desde la perspectiva del movimiento físico de las masas humanas y desde
importación y exportación de industrias culturales. Para efectos de este ensayo, interesa la
desterritorialización denomina esteproceso como la “pérdida de la relación “natural” de la cultura con los territorios
geográficos y sociales
Explicación:
Japón “orientaliza” a occidente y llega a América Latina
“La promesa de beneficios incentiva la integración de las historias niponas a la oferta
occidental. Se agregan además algunas razones propias de la globalización de las industrias
culturales: un ritmo de producción crecientemente veloz que obliga a producir material de
manera continua y un público amplio y diverso, exigen recolectar material de todos los
territorios y de todas las culturas”.
Los países de habla inglesa son los mayores consumidores de anime y manga. Viz Media
de Estados Unidos es el principal distribuidor (cuenta con las licencias de los productos de
Shogakukan y Shueshia: manga, anime, OVA, películas animadas, merchandising, revistas,
revistas manga, etc.) y en 1996, Walt Disney Studio firmó un acuerdo con Estudio Ghibli
para la distribución de las películas del cineasta Hayao Miyazaki (ganador de un Premio
Oscar en el 2002), que se han proyectado dobladas al español en los cines
latinoamericanos: Sen to Chihiro no Kamikakushi (El Viaje de Chihiro), Hauru no Ugoku
Shirou (El Increíble Castillo Vagabundo) y la más reciente Gake no Ue no Ponyo (El
Secreto de la Sirenita). Es de resaltar que a pesar de que son distribuidas por Disney, sus
lanzamientos carecen de la macro estrategia publicitaria en medios que acompaña a sus
propias producciones de cine animado.