¿la diversidad de culturas y de lenguas que hay en nuestro país influirán o tendrán algún impacto en las decisiones presentes o futuras que tomemos respecto a nuestros estudios y trabajos? explique fundamenta tu respuesta
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
iudad de México, a 30 de noviembre de 2018.- La diversidad cultural y lingüística de México constituye un patrimonio común que debe ser reconocido, valorado y salvaguardado en beneficio de las generaciones presentes y futuras, afirmó la Directora General Adjunta de Coordinación del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia.
Añadió que este respeto a las distintas formas de pensar y de ver el mundo, junto con la tolerancia, el diálogo y la cooperación, crean un clima de confianza y entendimiento, componentes fundamentales para conformar una sociedad incluyente y diversa.
Espíndola Galicia expresó lo anterior en la ceremonia en la que se inauguró el Centro de la Interculturalidad de la Ciudad de México, en la que se entregó la Constitución Política local traducida a 10 lenguas indígenas nacionales: náhuatl, mixteco, otomí, mazateco, zapoteco, mazahua, totonaco, chinanteco, mixe y maya.
Ante el Jefe de Gobierno, José Ramón Amieva, la servidora pública indicó que para el INALI es motivo de celebración la entrega de estas traducciones, junto con grabaciones de audio bilingües y capsulas audiovisuales, y destacó que este trabajo fue un esfuerzo de colaboración interinstitucional entre la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades de la CDMX (SEDEREC), el INALI y Escritores en Lenguas Indígenas A.C. (ELIAC).
Agregó que con estas acciones se genera un marco de respeto a los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas que habitan en esta ciudad y se transita de una política monolingüe a una multilingüe.
En este contexto, recordó que en México, de acuerdo a la encuesta intercensal 2015 realizada por el INEGI, 25 millones de personas se reconocen indígenas, de las cuales 7.4 millones hablan alguna de las 68 lenguas indígenas nacionales.
Precisó que en la ciudad 8.8 por ciento de la población capitalina, que representan 785 mil personas, es indígena, y de ellas 129 mil son hablantes de idiomas originarios. En este territorio se hablan 55 de las 68 lenguas indígenas nacionales. Entre las que más se hablan están el náhuatl, mixteco, otomí, mazateco, zapoteco y mazahua, de hablantes que habitan principalmente en las alcaldía de Cuauhtémoc, Gustavo A. Madero, Iztapalapa, Miguel Hidalgo, Iztacalco y Venustiano Carranza.
Finalmente, dijo que cada uno de los 68 pueblos originarios de esta nación tiene un papel protagónico en la construcción del México moderno, incluyente y próspero que todos deseamos, "un país que en su diversidad lingüística da testimonio de una historia viva, que conlleva identidad, conocimiento, experiencia, trabajo, afanes y esperanza".
Por su parte, el Jefe de Gobierno afirmó que no hay mejor forma de honrar la memoria de nuestros antepasado que reconociendo y valorando su presencia en la vida actual.
Dijo que la Constitución Política de la Ciudad contiene el pensamiento y voz de las personas que habitan este territorio y calificó como muy importante que se presente este texto traducido a 10 lenguas indígenas, "10 formas diferentes de ver la vida".
La traducción del texto explicativo de la constitución local fue realizada por el ELIAC en coordinación con la SEDEREC. Los traductores fueron: Fausto Aguilar Domínguez (náhuatl), Lorenzo Hernández Ocampo (mixteco), Raymundo Isidro Alavez (otomí), Apolonio Bartolo Ronquillo (mazateco), Guillermo Correa Lonche (zapoteco), Fausto Guadarrama López (mazahua), Alfredo Santiago Gómez (totonaco), Roció Ojeda Arancen (chinanteco), Rosario Patricio Martínez (mixe) y Feliciano Sánchez Chan (maya), algunos de los cuales asistieron a la ceremonia, junto con la titular de la SEDEREC, Evangelina Hernández Duarte.
Explicación:espero que te sirva