Castellano, pregunta formulada por robjasbelgica, hace 9 meses

introducción de literatura europea​

Respuestas a la pregunta

Contestado por guimauve
5
Sólo a partir del siglo XIII y en un sentido exclusivamente geográfico es posible hablar de literatura española escrita. Hasta este período, se supone la coexistencia de una poesía de transmisión oral en lengua romance, tanto lírica como épica, junto a unos usos escriturales cultos cuya lengua de expresión y transmisión era el latín.

Hasta la década de 1950 fue habitual considerar que el comienzo de la literatura española se daba con una obra épica: el Cantar de Mio Cid (siglo XII), obra que era transmitida generalmente de forma oral por los juglares. La historiografía literaria no tuvo en cuenta datos proporcionados por crónicas anteriores a la definitiva fijación textual de dicho cantar de gesta. Estos datos se refieren a la tradición oral tanto en su versión lírica más antigua como a los romances, ambas formas de expresión que formaban parte del patrimonio popular. En el año 1948, Samuel Miklos Stern, un investigador húngaro, descubrió en antiguos manuscritos conservados en El Cairo, unas estrofas líricas en lengua romance aljamiada, denominadas jarchas. Actualmente, se asume que estas no reflejan un romance castellano, sino el romance mozárabe.


Hasta la década de 1950 fue habitual considerar que el comienzo de la literatura española se daba con una obra épica: El Cantar de Mio Cid (fines del siglo XII), obra que era transmitida generalmente de forma oral por los juglares. La historiografía literaria no tuvo en cuenta datos proporcionados por crónicas anteriores a la definitiva fijación textual de dicho cantar de gesta. Estos datos se refieren a la tradición oral tanto en su versión lírica más antigua como a los romances, ambas formas de expresión que formaban parte del patrimonio popular. En el año 1948, Samuel Miklos Stern, un investigador israelí, descubrió en antiguos manuscritos conservados en El Cairo, unas estrofas líricas en lengua romance aljamiada, denominadas jarchas.
Pero la lengua en que se han compuesto estas jarchas es el mozárabe, un dialecto del latín que desapareció sumido en el castellano; también las hay compuestas en el árabe vulgar que se hablaba en Al Ándalus e incluso en árabe clásico. Las más antiguas en romance datan del siglo XI. A esta lírica mozárabe sucedió otra auctóctona en el idioma gallego-portugués que se hablaba en Galicia, las Cantigas de amigo, en el siglo XII y XIII. Después surgió la lírica vernácula en catalán, muy influida por la lírica trovadoresca en lengua provenzal.



Espero y te sirva. :)
Otras preguntas