Castellano, pregunta formulada por licerito, hace 1 año

indica que palabra castellana debemos emplear en lugar de estos extranjerismos:spray, e-mail, burger, chips, show, fan, stock, stand, lunch, shooping

Respuestas a la pregunta

Contestado por Daniela9318
2394
Hola!

Estos extranjerismos son comúnmente utilizados en el habla hispana. En su lugar pueden utilizarse las siguientes palabras que provienen de su traducción:

Spray: aerosol, rociar
E-mail: correo electrónico
Burger: hamburguesa
Chips: papas fritas
Show: espectáculo, presentación
Fan: fanático/fanática
Stock: reservas
Stand: soporte
Lunch: almuerzo
Shopping: compras

Espero haberte ayudado!
Contestado por feliseps
66

Las palabras castellanas que debemos emplear en lugar de los siguientes extranjerismos:

  • Spray: rociar, rociador
  • e-mail: correo electrónico
  • Burger: diminutivo de hamburguer, por lo deberíamos decir hamburguesa
  • Chips: frito, frita (de freír)
  • Show: espectáculo
  • Fan: diminutivo de fanático, también podemos utilizar admirador
  • Stock: en existencia o en almacén
  • Stand: en Latinoamérica la utilizamos como el sustantivo de mostrador o estante
  • Lunch: comida o almuerzo
  • Shooping: compras.

Los extranjerismos son palabras que adoptamos de otros países en nuestro vocabulario, en especial de habla inglés.

Puedes leer https://brainly.lat/tarea/22611005

Adjuntos:
Otras preguntas