incorporamos las onomatopeyas de manera evidente?
es para mañana ayuda
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
¿Te has parado a pensar cómo llora un bebé o como ladra un perro en inglés? Parece evidente que todos escuchamos los sonidos de la misma manera, pero… las onomatopeyas cambian de entre los diferentes idiomas. En este caso los sonidos no nos servirán para entendernos con una personas que hable otra lengua.
Explicación:
Espero que te sirva
Respuesta:
La onomatopeya1 es la representación de un sonido natural o de otro acto acústico no discursivo. Según la Real Academia Española, es la imitación del sonido de algo en el vocablo que se forma para significarlo o vocablo que imita o recrea el sonido de la cosa o la acción nombrada. Ejemplos típicos de onomatopeyas son «boom», «clap», «pam», «toc», «bing», «clic», «pum», «caboom», «fui fuiu», etc. También pueden ser casos para referirse a fenómenos visuales como «zigzag».2
Existen onomatopeyas en todos los idiomas aunque suelen diferir de uno a otro, a veces radicalmente, ya que la mayoría de los sonidos no se pueden articular fonéticamente.
El idioma japonés es posiblemente la lengua más rica en onomatopeyas, ya que estas se encuentran incorporadas en el habla cotidiana y se utilizan tanto para describir sonidos como figuras o para enriquecer acciones. Existen así, por ejemplo, alrededor de diecisiete onomatopeyas para describir el acto de caminar, permitiendo discernir entre pequeños pasos de bebé, un paso acelerado o un caminar arrastrando los pies.
Explicación: