If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ’em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings—nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And—which is more—you’ll be a Man my son!
ayuda para traducir este texto coherentemente por favor
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Retorcido por los bribones para hacer una trampa para los tontos, o ver las cosas a las que le diste la vida rota, y agacharse y construirlas con herramientas de wornout;
Si puedes hacer un montón de todas tus ganancias y arriesgarlo en un turno de lanzamientoy tirar, y perder, y empezar de nuevo en sus comienzos y nunca decir una palabra acerca de su pérdida; Si usted puede forzar su corazón y nervio y tendón Para servir a su vez mucho después de que se han ido, Y así mantener cuando no hay nada en ti Excepto la voluntad que les dice: "Hold on";
Si puedes hablar con las multitudes y mantener tu virtud, o caminar con los reyes-ni perder el toque común; Si ni enemigos ni amigos amorosos pueden hacerte daño; Si todos los hombres cuentan contigo, pero ninguno demasiado; Si usted puede llenar el minuto implacable Con sesenta segundos' valor de la carrera de distancia El suyo es la Tierra y todo lo que está en ella, Y-que es más-usted será un Hombre mi hijo!