HISTORIA
DOCUMENTO 1: Por un espacio entre la oralidad y la escritura
"Nosotros crecimos en un ámbito bilingüe. Mi abuelo hablaba un poquito de castellano, mi abuela vivía solo en
mapudungún, y nuestros padres, por el sufrimiento que habían tenido en las ciudades, se empeñaron en hablar casi
siempre en español. Mi abuelo que era el Lonko (jefe) de nuestra comunidad nos decía: "Tienen que aprender a
hablar bien el castellano, porque nosotros por no saberlo perdimos nuestras tierras. Pero no olviden nuestra cultura,
lo que son ustedes".
escritura. Entrevista a Elicura Chihuailaf. Disponible en
-De acuerdo a Elicura Chihuailaf ¿que representa el prendisaje del español para los mapuches
Ayudaa porfa
Respuestas a la pregunta
Contestado por
0
Respuesta:
1)
Explicación:
Otras preguntas
Ciencias Sociales,
hace 5 meses
Matemáticas,
hace 5 meses
Historia,
hace 5 meses
Matemáticas,
hace 8 meses
Estadística y Cálculo,
hace 8 meses
Castellano,
hace 1 año
Arte,
hace 1 año