Hello to whoever says a poem I give the crown
Respuestas a la pregunta
inglish:
KISS
White bells with pendulums of anise,
Harmonies of glass where my lips become puppets,
And take me to a gentle river of warm current,
Where I dream with seeing your gaze.
But I refuse to open my eyes again,
Because of the infinite world called kiss,
Where a meager second has a life of happiness,
And the only language is the rose with your skin.
Let me find the rhythm that lies between your ribs,
But it feels as I touch your hands,
And expands with every breath,
Leading me back to your mouth.
So no matter how much I separate my eyelids,
I will return to the place in the middle of your smile,
But not before admiring your face,
And thus have a reason to return.
español:
Arde en tus ojos un misterio, virgen
esquiva y compañera.
No sé si es odio o es amor la lumbre
inagotable de tu aliaba negra.
Conmigo irás mientras proyecte sombra
mi cuerpo y quede a mi sandalia arena.
-¿Eres la sed o el agua en mi camino?-
Dime, virgen esquiva y compañera.
(no es la traduccion)
Explicación paso a paso:
There is no more beautiful love poem, than when you tell me "don't be late, I'll wait for you" when you look at me and in silence you squeeze my hand. when you tell me that every night, there is only me in your dreams, there is no more beautiful love poem than feeling that you love me so much, and understanding when... I "love you" , espero que te ayude , gracias por los puntos .