Castellano, pregunta formulada por jvasquez32, hace 9 meses

Hard boy (Chico duro)
Sometimes I think I want a bad boy (A veces pienso que quiero un chico malo)
Wake up like, woop, not a good choice (Despierta como, woop, no es una buena opción)
I should've taken my mom's advice (Debería haber seguido el consejo de mi madre)
(Wait a second, my mom's texting me) (Un segundo, mi madre me está enviando mensajes)
One girlfriend left you with a heartsore (Una novia te dejó con un dolor en el corazón)
Look at you, suddenly you're so hardcore (Mírate, de repente eres tan duro)
Oh, does that make you feel big inside? (¿Eso te hace sentir grande por dentro?)
Got a heart tattoo on your chest (Tienes un tatuaje de corazón en tu pecho)
But there's nothing inside (Pero no hay nada adentro)
But I told you (Pensé que te dije)
Too cool for love typically ain't my type (Demasiado genial para el amor, generalmente no es mi tipo)
Cause you think you're such a hard boy, baby (Porque crees que eres un chico tan duro, bebé)
And that's just the things I'm into lately ~ (U//v//U) (Y esa es solo la solución que me gusta últimamente)
I know I won't feel this way come tomorrow (Pero sé que no me sentiré así mañana)
So let's see how hard, how hard you actually are (Así que veamos qué tan difícil, qué tan duro eres en realidad)
When I leave (Cuando yo me voy)
Who hurt you and made you so guarded? (¿Quién te lastimó y te hizo tan cauteloso?)
Throwing dishes on the floor of my apartment (Tirar platos al piso de mi departamento)
Took a pic just to it show off to your friends (Tomó una foto solo para mostrarla a sus amigos)
How come nobody calling at five in the morning (Como solo llamas a las cinco de la mañana)
Cause you don't leave outta New Orleans (Solo porque estás solo en Nueva Orleans)
Back of your pickup, I wasn't busy (Por suerte lo recogí, no estaba ocupado)
One day I will be (Algún día estaré)
Got a heart tattoo on your chest (Tengo un tatuaje de corazón en tu pecho)
But there's nothing inside (Pero no hay nada adentro)
But I told you (Pensé que te dije)
Too cool for love typically ain't my type (Demasiado genial para el amor, generalmente no es mi tipo)
Cause you think you're such a hard boy, baby (Porque crees que eres un chico tan duro, bebé)
And that's just the things I'm into lately (Y esa es solo la solución que me gusta últimamente)
I know I won't feel this way come tomorrow (Pero sé que no me sentiré así mañana)
So let's see how hard, how hard you actually are (Así que veamos qué tan difícil, qué tan duro eres en realidad)
When I leave (Cuando yo me voy)
Cause you think you're such a hard boy, baby (Porque crees que eres un chico tan duro, bebé)
And that's just the things I'm into lately (Y esa es solo la solución que me gusta últimamente)
Cause you think you're such a hard boy, baby (Porque crees que eres un chico tan duro, bebé)
And that's just the things I'm into lately (Y esa es solo la solución que me gusta últimamente)
I know I won't feel this way come tomorrow (Pero sé que no me sentiré así mañana)
So let's see how hard, how hard you actually are (Así que veamos qué tan difícil, qué tan duro eres en realidad)
When I leave (Cuando yo me voy)
I, I (Yo, yo)
When I leave (Cuando yo me voy)
I, I leave (Yo me voy)
So let's see how hard, how hard you actually are (Así que veamos qué tan difícil, qué tan duro eres en realidad)
When I leave (Cuando yo me voy)

Respuestas a la pregunta

Contestado por respuestas33
0

Respuesta:que es esa preguntano hay nada de pregunta solo texto

Explicación:

Otras preguntas