friend of mine
ResumenLetrasEscuchar
Hey, do you remember we said "Hello"
And you asked me about my Levi's T-shirt
Said "You are a friend of mine"
My, oh my
You must have saved me 'bout a thousand times
I wouldn't be the one I am today
If you hadn't been a friend of mine
I ain't misbehaving, I'm just telling you the truth
Take my love for granted
Yeah, I'd give it all to you
Make me count for something
Yeah, I feel it in my heart
God only knows what I'd have been
If you hadn't been a friend of mine
Hey! I haven't seen 'round since high school (High school)
How you doing, do you still remember me?
Are you still a friend of mine?
Guess you're still a friend of mine
Guess you're still a friend of mine
Now I see (I see), why I get nervous when you look at me
It's like your eyes are trying to tell me something
That you're more than just a friend of mine
That you're more than just a friend of mine, oh my
I ain't misbehaving, I'm just telling you the truth
Take my love for granted
Yeah, I'd give it all to you
Make me count for something
Yeah, I feel it in my heart
God only knows what I'd have been
If you hadn't been a friend of mine
Oye, ¿recuerdas que dijimos "hola"?
Hey, do you remember we said "Hello"
Y me preguntaste por mi camiseta de Levi's
And you asked me about my Levi's T-shirt
Dijo: "Eres un amigo mío".
Said "You are a friend of mine"
Mi, oh mi
My, oh my
Debes haberme salvado unas mil veces
You must have saved me 'bout a thousand times
Yo no sería el que soy hoy
I wouldn't be the one I am today
Si no hubieras sido amigo mio
If you hadn't been a friend of mine
No me estoy portando mal, solo te digo la verdad
I ain't misbehaving, I'm just telling you the truth
Da mi amor por sentado
Take my love for granted
Sí, te lo daría todo
Yeah, I'd give it all to you
Hazme contar por algo
Make me count for something
Si, lo siento en mi corazon
Yeah, I feel it in my heart
Solo dios sabe lo que hubiera sido
God only knows what I'd have been
Si no hubieras sido amigo mio
If you hadn't been a friend of mine
¡Oye!
Hey!
No he visto ronda desde la escuela secundaria (escuela secundaria)
I haven't seen 'round since high school (High school)
¿Cómo estás, todavía me recuerdas?
How you doing, do you still remember me?
¿Sigues siendo amigo mío?
Are you still a friend of mine?
Supongo que sigues siendo un amigo mío
Guess you're still a friend of mine
Supongo que sigues siendo un amigo mío
Guess you're still a friend of mine
Ahora veo (ya veo) por qué me pongo nervioso cuando me miras
Now I see (I see), why I get nervous when you look at me
Es como si tus ojos estuvieran tratando de decirme algo
It's like your eyes are trying to tell me something
Que eres más que un amigo mío
That you're more than just a friend of mine
Que eres más que un amigo mío, oh mi
That you're more than just a friend of mine, oh my
No me estoy portando mal, solo te digo la verdad
I ain't misbehaving, I'm just telling you the truth
Da mi amor por sentado
Take my love for granted
Sí, te lo daría todo
Yeah, I'd give it all to you
Hazme contar por algo
Make me count for something
Si, lo siento en mi corazon
Yeah, I feel it in my heart
Solo dios sabe lo que hubiera sido
God only knows what I'd have been
Si no hubieras sido amigo mio
If you hadn't been a friend of mine
Respuestas a la pregunta
Contestado por
1
que hermosas palabras palabras mejor amigo❤❤
Usuario anónimo:
y lo soy haveses
Otras preguntas