Ciencias Sociales, pregunta formulada por francogarciaku, hace 9 meses

escribe un texto en lengua indígena y en español​

Respuestas a la pregunta

Contestado por riverapaola22806
8

Respuesta:

Es un poema

NONANTZIN – MADRECITA MIA

Nonantzin ihcuac nimiquiz,

motlecuilpan xinechtoca

huan cuac tiaz titlaxcal chihuaz,

ompa nopampa xichoca.

Huan tla acah mitztlah tlaniz:

-Zoapille, ¿tleca tichoca?

xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl,

techochcti ica popoca.

Traducción al español

Madrecita mía, cuando yo muera,

sepúltame junto al fogón

y cuando vayas a hacer las tortillas

allí por mí llora.

Y si alguien te preguntara:

-Señora, ¿por qué lloras?

dile que está verde la leña,

hace llorar con el humo.

Explicación:

Espero ayudar:( esta en Náhuatl

Contestado por kbenavidesquirola
5

Respuesta:

Tlaxtlaui ueyi. - Muchas gracias.  

Niktlasojkamati. -Te lo agradezco.    

Xtlajtlinon. - De nada/No hay de qué/ Por nada.  

¡Nimitsnekilia sanoyej xpaki! - ¡Deseo que te diviertas!  

Tejua sanoyej titenotski. -Eres muy amable.  

Xnechcha san achitsin. -Espere/a un momento.  

¿Akinon yejua? -¿Quién es él?  

¿Akinon kixmati? -¿Quién lo conoce?  

Explicación:

Otras preguntas