Castellano, pregunta formulada por yeinerandrescastllo, hace 3 meses

escribe un diálogo donde se puedan evidenciar las diferentes variaciones lingüísticas de Colombia​

Respuestas a la pregunta

Contestado por manuelgandarilla48
3

Respuesta:

Este artículo de investigación, enmarcado dentro del macroproyecto de investigación "Caracterización de las variedades del español de Colombia y su efecto en los estudios del Español como Lengua Extranjera (ele)", financiado por el Instituto Caro y Cuervo Colombia

** Magíster en Lingüística y Español de la Universidad del Valle, Colombia; miembro del grupo de investigación "Estudios del lenguaje y la educación" y catedrático de la Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia.

*** Magíster en Lingüística Española del Instituto Caro y Cuervo, Colombia, coordinadora e investigadora de la línea de Español como Lengua Extranjera, Segunda Lengua y Bilingüismo del mismo instituto y catedrática de la Universidad de La Salle, Colombia.

Recepción: 03 de agosto de 2015 Aprobación: 15 de octubre de 2015

Forma de citar este artículo: Areiza Londoño, R., & Flórez Ospina, M. P. (2016). Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco sociolingüístico. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (27), 79-107.

Resumen

En la construcción de la lengua como sistema interactivo se requieren dos grandes entidades: un sistema formal y la sociedad con todas sus cargas ideológicas y culturales, que le dan identidad al sistema y lo caracterizan en sus particularidades simbólicas. Este macrosistema social y lingüístico presenta variantes en los distintos contextos donde se pone en escena y, por su carácter idiosincrático, expresa un modo de actuar y estar en el mundo que debe ser reconocido por todas las comunidades. La enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) debe estar acompañada del conocimiento de esas variantes sociolingüísticas, sin prescindencia de la variante estándar, para buscar la integración del aprendiente al contexto, sin el riesgo de rechazar o ser rechazado por el medio donde le toque desenvolverse. El presente artículo tiene dos objetivos muy concretos: mostrar algunas de las variantes que tiene el español en Colombia ubicándolas como expresión de grupos culturales del país que merecen ser reconocidos con sus características, y valorar las variantes como objeto de trabajo dentro de contextos académicos reivindicando su importancia en el contexto nacional.

Palabras clave: modo de vida, variante, sistema, cognición social, mercado lingüístico, simbolización, redes sociales,

Explicación:

espero que te ayude creo que es mucho pero te sirve

Otras preguntas