Escribe discurso indirecto, o discurso directo, según las siguientes definiciones. ΕΙ consiste en la reproducción de las palabras pronunciadas por las personas que participan en un diálogo. Se marca gráficamente con líneas de diálogo El consiste en decir lo que otros dijeron. Lo puede hacer un narra- dor u otra persona que no sea el directamente involucrado. Considera el ejemplo, para cambiar cada intervención, de discurso directo a indirecto. -Todo me da miedo, por eso me llaman "Temeroso". vivo con mis papás y siete hermanos. El pato dijo que todo le daba miedo, que por eso le llamaban Terreroso, ase él vivía con sus popás y con sus siete hermanos -Por el miedo que siento, me quedo con las ganas de realizar muchas actividades, nadar, volar, dormir sin compañía, y, aunque parezca mentira, le tengo miedo al agua. -Cuando todos pasean por el lago, yo los espero en la orilla. -¡Vamos, Temeroso, no pasará nada! Yo te acompaño - dice la hermana mayor. La hermana mouor •dice que El hermano menor dijo: "Si te hundes, cosa que no creo, yo te agarro del cogote y te saco en un abrir y cerrar de pico". Suhermanito le dijo que Según el ejercicio anterior, deduce las respuestas. ¿En cuál discurso se utiliza la primera persona del singular? Ej - Todo me da miedo ¿En qué se convierte esa primera persona al cambiar el discurso directo a indirecto? Ej El poto dijo que todo le daba miedo ESPANOL 61 Proyecto 2
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
bales comprobamos que los discursos con los que tomamos contacto se parecen a
objetos discontinuos, desajustados. Suelen aparecer rupturas o interferencias, algunas
derivadas del uso de palabras que de algún modo rompen un orden que aparecía como
establecido, algunas derivadas del cruce de varios enunciados en el terreno de un solo texto.
Lejos de considerarlos errores o desajustes, tenemos que comprender que así son los
textos y así funcionan; un discurso no es un conjunto homogéneo de enunciados que
remiten a un sujeto único de enunciación, sino todo lo contrario, un discurso es de
naturaleza heterogénea y suele presentar variadas y diversas fuentes de enunciación que a la
vez pueden entablar entre sí, variadas y diversas relaciones, algunas muy simples, otras más
complejas.
Cuando estamos en situación de producir o comprender un discurso que incluye más
de una fuente de enunciación, disponemos de dos variantes básicas de integración textual:
los estilos directo y estilo indirecto. Estos dos modos de representar o referir o citar
enunciados en un texto tienen reglas propias. Las veremos por separado.
Estilo directo
Mediante el estilo directo podemos citar textualmente las palabras de alguien e incluirlas
en nuestro discurso logrando que ambos enunciados mantengan sus propias marcas de
enunciación.
Pongamos un ejemplo :
“Hubo cuatro años en mi vida en los que no pude escribir, porque me había bloqueado”,
comentó, y agregó : “En ese tiempo me di cuenta de que la vida es un lugar muchísimo
menos habitable de lo que uno se imagina. Se la pasa muy mal en muchas ocasiones”.
Existe, para este ejemplo, una situación de enunciación del discurso citante que incluye otro
discurso diferente, que identificaremos como discurso citado. Ambos discursos mantienen
su autonomía y conservan sus propias marcas de enunciación.
Podríamos representarlo así :
Lo que denominamos discurso citante se identifica, en el ejemplo, con el segmento
“comentó y agregó”, mientras que lo que llamamos discurso citado se identifica con los
Explicación paso a paso: