entre la forma de hablar de mi región y la forma de hablar de otras regiones de
Venezuela.
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El español venezolano es la variedad de español propia de Venezuela; en general es bastante próximo a las variedades caribeñas de español.
Mortadela: De mortadella, palabra común a todo el ámbito hispano y a otros idiomas también.8 Si bien se refiere generalmente al embutido, en el habla coloquial se emplea de forma jocosa para referirse a una persona fallecida o a algún asunto ya expirado.
Es también notar que muchas palabras del habla inglesa se han incorporado al vocabulario del venezolano, siendo estás muchas veces más comunes que su equivalentes en español, a causa de la gran influencia que han tenido los Estados Unidos de América en la región desde comienzos del siglo veinte.
En Venezuela existen muchas palabras pronunciadas de forma diferente a su escritura que en realidad son nombres propios de productos terminados o de las marcas de dichos productos, lo que se conoce como marca vulgarizada o vulgarización.
La mayoría pronuncian la letra f aspirada como , por ejemplo «una julana» , «muy projundo» , etc. Guarda cierta similitud con el dialecto andino colombiano, de hecho los habitantes del resto del país suelen identificar o confundir el acento andino venezolano más con los dialectos de Colombia que con los venezolanos dada su cercanía geográfica, tambié
Explicación: