Tratamiento de datos y azar, pregunta formulada por BT214, hace 10 meses

en ingles: Life in a journal? It only counts one two three. HUNDRED IN THE SKY be good six five four IN THE CLOUDS AS CELEBRITY celebrity? FLYING IN CELEBRITY I FEEL FAMOUS
traduccion: La vida en un diario? Solo cuenta uno dos tres. CIENTOS EN EL CIELO ser bueno seis cinco cuatro EN LAS NUBES COMO CELEBRIDAD celebridad? VOLANDO EN CELEBRIDAD ME SIENTO FAMOSO (alguien mas entendió la indirecta? :v)

Adjuntos:

Respuestas a la pregunta

Contestado por cienluengasj67
1

Respuesta:

La vida en un diario? Solo cuenta uno dos tres. CIENTOS EN EL CIELO ser bueno seis cinco cuatro EN LAS NUBES COMO CELEBRIDAD celebridad? VOLANDO EN CELEBRIDAD ME SIENTO FAMOSO

Explicación: traducelo ;v


BT214: no mi pregunta es si entendiste la indirecta? esta canción lo que quiere expresar es que no se te suba a la cabesa la fama :v
Otras preguntas