Historia, pregunta formulada por rodmaa72, hace 6 meses

Elabora un compendio de por lo menos tres poemas que estén escritos en lengua indígena, el propósito de la actividad es que valores la herencia cultural de los pueblos pero que aún más nos enriquezcamos con el significado y la escritura de palabras que ya conocemos en alguna otra lengua indígena.
Escribe las dos versiones del texto, tanto en español como en lengua indígena.


rodmaa72: gracias bro
alexistellez899: no pues gracias
rodmaa72: de que brio
rodmaa72: bro
rodmaa72: pasa whatss
alexistellez899: no
rodmaa72: por
alexistellez899: no puedo
rodmaa72: ntp te entiendo
alexistellez899: ok te digo algo soy mujer

Respuestas a la pregunta

Contestado por ar6075570
17

Respuesta:

– Mésiko nilúame sewá (tarahumara)

Traducción: Canción de las flores de México.

– Ka yeh pie'y (mixe)

Traducción: Las flores del jaguar.

– Ti xabú (zapoteco)

Traducción: El jabón.

– Xatamakgnín kiwi (totonaco)

Traducción: Hay árboles asesinados.

Explicación:

elige el que quieras


alexistellez899: oye
alexistellez899: todos son poemas
alexistellez899: jajajaja
rodmaa72: grax
alexistellez899: oye
rodmaa72: eu
alexistellez899: nada
cheminchemon6: xd´
alexistellez899: hola
alexistellez899: hola bro
Contestado por osmatiasgonzalez
3

Respuesta:

Mésiko nilúame sewá (tarahumara)

Traducción: Canción de las flores de México.

– Ka yeh pie'y (mixe)

Traducción: Las flores del jaguar.

Explicación:

espero ayude

Otras preguntas