Egypt is one the most ancient civilizations in world history. One of the main characteristics of this culture
was the Pharaonic movement that ruled the empire. It is argued (0).
some historians that
Ramesses II was the greatest and most powerful of the Egyptian pharaohs. He was born (1).
1303 BC and became pharaoh when he was still a teenager. Ramesses ruled Egypt for the rest of his
long Ilfe - he lived over 90 years of age. Ramesses, (2),
dellberately cultivated a reputation
as a great warrior, led several successful military campaigns agalnst Egypt's rivals, but he also signed
an important peace treaty with Egypt's long-standing enemies, the Hittites. Ramesses is particularly
(3)
for his architectural achlevements, (4),
the construction of his magnificent
new capital city of Pl-Ramesses and numerous monuments and temples, including the rock temples of
Abu Simbel and his temple complex at Ramesseum. Ramesses had over 200 wives and concubines,
Respuestas a la pregunta
Respuesta: espero ayude
Explicación: Egipto es una de las civilizaciones más antiguas de la historia mundial. Una de las principales características de esta cultura
fue el movimiento faraónico que gobernó el imperio. Se argumenta (0).
algunos historiadores que
Ramsés II fue el más grande y poderoso de los faraones egipcios. Nació (1).
1303 a.C. y se convirtió en faraón cuando aún era un adolescente. Ramsés gobernó Egipto por el resto de su
Long Ilfe - vivió más de 90 años. Ramsés, (2),
cultivado deliberadamente una reputación
como gran guerrero, dirigió varias campañas militares exitosas contra los rivales de Egipto, pero también firmó
un importante tratado de paz con los antiguos enemigos de Egipto, los hititas. Ramsés es particularmente
(3)
por sus logros arquitectónicos, (4),
la construcción de su magnífico
Nueva capital de Pl-Ramsés y numerosos monumentos y templos, incluidos los templos rupestres de
Abu Simbel y su templo en Ramesseum. Ramsés tenía más de 200 esposas y concubinas