Desarrollar 10 oraciones en tiempo pasado usando: ´´For, Since, Ago, con su traducción, utiliza como tema la agricultura.
Respuestas a la pregunta
1Ana had only been working at the countryside for nine years. (Traducción: Ana solo llevaba nueve años trabajando en el campo)
2They were reaping the harvest they had sown since last years. (Traducción: Ellos estaban recogiendo la cosecha que habían sembrado desde el año pasado)
3Pedro was dedicated to the exploitation of forests a long time ago. (Traducción: Pedro se dedicaba a la explotación de bosques desde hace mucho tiempo)
4Carlos was a breeder of cows and for a time also of chickens. (Traducción: Carlos era criador de vacas y durante un tiempo también gallinas)
5 My brother watered the crops since he was little. (Traducción: Mi hermano regaba la siembra desde que era pequeño)
6 When it rained the sowing was nurtured, that was a long time ago. (Traducción: Cuando llovía la siembra se nutria, eso fue hace mucho tiempo)
7 For a time we dedicated ourselves to taking care of a small garden at home. (Traducción: Durante un tiempo nosotros nos dedicábamos a cuidar un pequeño huerto en casa)
8 Since last year it has been observed that some chemicals damaged the planted vegetables. (Traducción: Desde el año pasado se esta observando que algunos químicos dañaban los vegetales sembrados)
9 Pablo used his neighbor's compost to enrich his land some time ago. (Traducción: Pablo utilizaba el abono de su vecino para enriquecer su terreno hace un tiempo atrás)
10 Paula sowed seeds in the ground for an hour every day. (Traducción: Paula sembraba semillas en el terreno una hora cada día)
11 Marcos was taking care of the crop since last month. (Traducción: Marcos estaba cuidando el cultivo desde el mes pasado)
12 The fruits were ripe and harvested long ago. (Traducción: Los frutos estaban maduros y cosechados desde hace tiempo)
13 Sophia was selling the fruits harvested for a few hours in the day. (Traducción: Sophia estaba vendiendo los frutos cosechados durante unas horas en el día)
14 Vegetables were more expensive since last monday. (Traducción: Las verduras estaban mas caras desde el lunes pasado)
15 Carmen planted since she was a child. (Traducción: Carmen sembraba desde que era niña)
16 I was a farmer and stopped being a farmer a long time ago. Traducción: Era agricultor y dejo de serlo hace mucho tiempo)
17 The land was productive for the economy. (Traducción: El terreno era productivo para la economía)
18 The soil was fertile to grow food for many years. (Traducción: El suelo era fértil para producir alimentos durante muchos años)
19 Agriculture a few years ago caused a negative impact. (Traducción: La agricultura hace algunos años causo un impacto negativo)
20 Agriculture was misused until new technologies arrived a few years ago. (Traducción: La agricultura era mal empleada, hasta que llegaron nuevas tecnologías, desde hace unos años)