desarrolla 20 oraciones en tiempo pasado usando For. SINCE y AGO con su traducción. Usando como tema la agricultura
doy coronita
Respuestas a la pregunta
Contestado por
103
Se desarrollaran 20 oraciones en pasado utilizando FOR, SINCE y AGO:
- Ana had only been working at the countryside for nine years. (Traducción: Ana solo llevaba nueve años trabajando en el campo)
- They were reaping the harvest they had sown since last years. (Traducción: Ellos estaban recogiendo la cosecha que habían sembrado desde el año pasado)
- Pedro was dedicated to the exploitation of forests a long time ago. (Traducción: Pedro se dedicaba a la explotación de bosques desde hace mucho tiempo)
- Carlos was a breeder of cows and for a time also of chickens. (Traducción: Carlos era criador de vacas y durante un tiempo también gallinas)
- My brother watered the crops since he was little. (Traducción: Mi hermano regaba la siembra desde que era pequeño)
- When it rained the sowing was nurtured, that was a long time ago. (Traducción: Cuando llovía la siembra se nutria, eso fue hace mucho tiempo)
- For a time we dedicated ourselves to taking care of a small garden at home. (Traducción: Durante un tiempo nosotros nos dedicábamos a cuidar un pequeño huerto en casa)
- Since last year it has been observed that some chemicals damaged the planted vegetables. (Traducción: Desde el año pasado se esta observando que algunos químicos dañaban los vegetales sembrados)
- Pablo used his neighbor's compost to enrich his land some time ago. (Traducción: Pablo utilizaba el abono de su vecino para enriquecer su terreno hace un tiempo atrás)
- Paula sowed seeds in the ground for an hour every day. (Traducción: Paula sembraba semillas en el terreno una hora cada día)
- Marcos was taking care of the crop since last month. (Traducción: Marcos estaba cuidando el cultivo desde el mes pasado)
- The fruits were ripe and harvested long ago. (Traducción: Los frutos estaban maduros y cosechados desde hace tiempo)
- Sophia was selling the fruits harvested for a few hours in the day. (Traducción: Sophia estaba vendiendo los frutos cosechados durante unas horas en el día)
- Vegetables were more expensive since last monday. (Traducción: Las verduras estaban mas caras desde el lunes pasado)
- Carmen planted since she was a child. (Traducción: Carmen sembraba desde que era niña)
- I was a farmer and stopped being a farmer a long time ago. Traducción: Era agricultor y dejo de serlo hace mucho tiempo)
- The land was productive for the economy. (Traducción: El terreno era productivo para la economía)
- The soil was fertile to grow food for many years. (Traducción: El suelo era fértil para producir alimentos durante muchos años)
- Agriculture a few years ago caused a negative impact. (Traducción: La agricultura hace algunos años causo un impacto negativo)
- Agriculture was misused until new technologies arrived a few years ago. (Traducción: La agricultura era mal empleada, hasta que llegaron nuevas tecnologías, desde hace unos años)
adriana29cohil:
ahh q bueno gracias
Contestado por
17
Respuesta:
Dios mío, gracias gracias gracias
Otras preguntas
Castellano,
hace 2 meses
Matemáticas,
hace 2 meses
Matemáticas,
hace 2 meses
Ciencias Sociales,
hace 3 meses
Informática,
hace 10 meses
Biología,
hace 10 meses