Química, pregunta formulada por alandanieltasayco, hace 4 meses

Decimos qué expresa el siguiente verso nde pepo kuarahy'ãme tamora'e añeñoty​

Respuestas a la pregunta

Contestado por NachoBlas
8

Respuesta:

PANAMBI VERA - MARIPOSA BRILLANTE

Mariposa que en mi camino

sales a bailar,

a la sombra de tus alas

ojalá que me entierren.

Panambi che raperãme

reseva rejeroky,

nde pepo kuarahy'ãme

tamora'e añeñoty.

....

Tu nombre está como miel silvestre

por mi garganta,

y que me endulza

mis lágrimas al tragarlas.

Nde réra oikóva ku eíra saitéicha

che ahy'okuápe,

ha omohe'eva chéve

amboy'úvo che resay.

....

Para que bajes a mis manos

suelo andar siguiéndote,

y [tú] con gran alegría

pasas por sobre mí.

Reguejy haĝua che pópe

aikóva anga romuña,

ha torýpe torypápe

che áripi rehasa.

....

Por esa pradera de espinas,

persiguiéndote por el bosque,

mi alma que se desvanece

en mis manos está sangrando.

Pe ñuatindýre ñu,

ka'aguýre ñemuñahápe,

iku'ipáva che ánga

che pópe huguy syry.

....

Mariposa como tú

quizás animales de Dios sean bellos

, sales con el viento por mi jardín a retozar,

si brillas más a mis ojos resplandecientes,

bien sea que detrás de ti me destruya.

Panambi ndeichagua

Tupã rymba nipo oime iporãva,

rese yvytúndie che yvotytýre nde saraki,

remimbivérõ ko che resápe remimbipáva,

tove mba'éna nde rapykuéri tañehundi.

Explicación:


alandanieltasayco: eso no entiendo
NachoBlas: como que no entendes
NachoBlas: osea
NachoBlas: a que te referis
alandanieltasayco: se pone en guarani o español? xD
NachoBlas: ehhhhhhh
NachoBlas: no te voy a mentir ni idea
NachoBlas: ponrelo así tal cual fuefue
alandanieltasayco: pero hay español y guaraniiii
alandanieltasayco: no entiendo el textooo
Otras preguntas