de que lengua provienen las siguientes palabras:
algebra
ropa
cervesa
huracan
guardia
oxideno
arbol
corazon
barro
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El álgebra (del árabe: الجبر al-ŷabr 'reintegración, recomposición') es la rama de la matemática que estudia la combinación de elementos de estructuras abstractas acorde a ciertas reglas.
La palabra ropa nos viene del latín medieval en que presenta las formas raupa, ropa y rauba, referidas a cubrimientos de tela en general, como colchas, vestimentas sutiles femeninas o vestimenta en general. De la variante rauba viene el francés robe.
cerveza es una voz que proviene del origen galo o celta que ya emplea en latín plinio en la forma cervesia
La palabra "Huracán" es de origen taíno y quiere decir "Centro del Viento" (Hura - Viento, Can - Centro). Según "el libro del pueblo" de los mayas el "Popol-Vuh", hurakan significa "corazón del cielo" y esta relacionada con "el más grande de los dioses" (la tormenta). ... El Popol-Vuh viene de Popol (pueblo) y Vuh (libro).
La palabra guardia nos viene del gótico wardja (centinela), que llegó al español seguramente de la antigua habla germánica de los visigodos. Es forma derivada de un antiguo *wardon germánico, que es el que ha generado el actual verbo alemán warten (aguardar).
La palabra "oxígeno" es un neologismo tomado del griego ὀξύς (oxys = ácido, en principio, punta, agudo, como en oxímoron) y la raíz -gen- de la palabra γένος (origen, linaje, nacimiento), raíz que conlleva la idea de producir, engendrar, como en nitrógeno.
La palabra árbol viene del latín arbor. De ahí también las palabras: Arboleda - Sitio poblado de árboles. Arbóreo - Relativo a los árboles (-eo = relativo a, como en apolíneo, relativo a Apolo)
La palabra corazón proviene del latín cor, cordis a través de una forma proto-romance "coratione". ... La palabra "coratione" lleva el sufijo latino -tio que indica "acción y efecto", y normalmente encontramos como -ción en palabras castellanas (administración, capitulación, exposición, intervención, etc
La palabra barro 'lodo, arcilla' es una voz exclusiva del castellano y el portugués, aunque en éste es menos usual y equivale preferentemente a 'arcilla' mientras que en castellano es preponderante la acepción de 'masa resultante de tierra por la acción de la lluvia'. ... Este barro viene del latín varus (grano).
Explicación:
:)