¿Cuántas lenguas quedaron fuera de las familias lingüísticas y por qué?
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Lengua chemehuevi, Arizona
Johnny Hill, Jr., de Parker, Arizona, es uno de los últimos hablantes de chemehuevi, una lengua amerindia amenazada: «Es como un pájaro que pierde las plumas. Ves pasar una de ellas arrastrada por el viento, y adiós: otra palabra que se ha ido».
Foto: Lynn Johnson
2 / 36
Lengua euchee, Oklahoma
Maxine Wildcat Barnett (a la izquierda) y Josephine Wildcat Bigler cuentan que su abuela siempre les exigía que hablasen en su lengua nativa. «Mientras viváis en mi casa –decía– hablaréis euchee.» En la imagen las hermanas Wildcat visitan la tumba de su abuela en el cementerio que hay detrás de Pickett Chapel, una iglesia metodista de Sapulpa, Oklahoma.
Foto: Lynn Johnson
3 / 36
Lengua euchee, Oklahoma
K’asA Henry Washburn, de 86 años, es uno de los cuatro hablantes competentes de euchee que quedan. Todos los días conduce 16 kilómetros desde su vivienda de West Tulsa hasta la Casa de la Lengua Euchee, donde los niños aprenden su lengua nativa. Los pequeños a veces reciben una regañina por hablar su lengua ancestral en el colegio. Richard Grounds, director del proyecto que está grabando los recuerdos de Washburn, dice de él que es un «diccionario viviente».
Foto: Lynn Johnson
4 / 36
Lengua hupa, California
A Melodie George-Moore la disuadieron de su empeño de aprender su lengua tribal cuando era niña. «¿Qué sentido tiene aprender hupa? Todos los que lo hablan han muerto.» Pero ella sentía que estaba predestinada a aprender esta lengua, así que ha llegado a conocerla lo bastante bien como para hacer de curandera. Moore cree que las respuestas a los problemas que afronta su tribu pueden encontrarse en las historias de sus ancestros.
Foto: Lynn Johnson
Explicación: