cuales son las diferencias lingüísticas que existen en cada región de los países que hablan español
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El español, pese a ser uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, conserva una considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias lingüísticas perceptibles entre sus dialectos, y especialmente entre España e Hispanoamérica.
Mientras que en España las diferencias entre los dialectos del español son muy grandes —tanto léxica como fonéticamente—, en Hispanoamérica la homogeneidad es mayor, aunque pueden encontrarse claras distinciones en el caso del castellano argentino. Aun así, pueden señalarse los siguientes rasgos en el español de América:
HAY DOS TIPOS:
- El de las tierras costeras (radicales) de características más similares a la mitad sur de España, sobre todo Andalucía y Canarias.
- El de las tierras interiores (conservadores), con algunos puntos comunes en fonética con los dialectos de la mitad norte de España.
-Los puntos de partida para tal división son la aspiración o no de /s/, o bien, la reducción consonántica o vocálica, respectivamente.
-Las variedades del español en América se clasifican también por cuáles fueron los dialectos peninsulares de mayor influencia como consecuencia de su relación con la época colonial:
- Las de mayor contacto mercantil con el mediodía español. Fueron las que más recibieron influencias andaluzas y canarias. A estas corresponden los dialectos caribeño y rioplatense.
- Las de mayor contacto medianero. A ellas pertenecen los dialectos centroamericano, colombiano-ecuatoriano ribereño y chileno.
- Las que fueron las principales receptoras de un español más normativo, aquellas que rodearon las capitales virreinales. A estas pertenecen los dialectos mexicano, colombiano, ecuatoriano y peruano ribereño centrales.
- Interlécticas: Aquellas de mayor contacto con las lenguas nativas. Son los dialectos mexicano meridional, el yucateco, el andino, amazónico y el paraguayo.