Historia, pregunta formulada por dilanmorera316, hace 1 mes

¿cuales son las causas para que en muchos paises se able el español ?

Respuestas a la pregunta

Contestado por vanessamatamoros873
1

Respuesta:

El origen de la lengua española en América se puede encontrar en las conquistas del Imperio Español de los territorios americanos a lo largo de la Edad Moderna. Durante estas décadas los conquistadores españoles comenzaron a expandir el español por el continente americano.

Explicación:

No Hay explicacion,espero te sirva :)

Contestado por duquepatinoleidyjoha
0

Respuesta:

El español de América o español americano es el conjunto de variedades del castellano o español que se habla en el continente americano desde la llegada de los españoles a finales del siglo XV y principios del siglo XVI hasta la actualidad. Incluye al 90 % de los hispanohablantes del planeta.[1]​  La pronunciación varía de país a país y de región a región. En términos muy generales, el habla de las Américas muestra muchas características comunes similares a las variantes del sur de España, especialmente al oeste de Andalucía (Sevilla, Cádiz) y las Islas Canarias. La lengua vernácula en las costas de casi toda Hispanoamérica muestra similitudes particularmente fuertes con los patrones de habla andaluza, mientras que las regiones del interior de México y los países andinos no son especialmente similares a ningún dialecto particular en España. Existen numerosas particularidades regionales y expresiones idiomáticas dentro del español. En español americano, las palabras de préstamos directamente del inglés son más frecuentes[cita requerida] y, a menudo, la ortografía y pronunciación extranjera se deja intacta. Los anglicismos son mucho más comunes en Hispanoamérica que en España, debido a la influencia estadounidense más fuerte y directa debido a su cercanía y relaciones políticas. Igualmente, los idiomas indígenas han dejado su huella en el español hispanoamericano, un hecho que es particularmente evidente en el vocabulario relacionado con la flora, la fauna y los hábitos culturales. Sin embargo, el español europeo también ha absorbido numerosas palabras de origen amerindio, aunque por razones históricas, la gran mayoría de ellas se toman del náhuatl y de varias lenguas caribeñas, regiones con mayor contacto portuario. Las palabras derivadas del árabe son comunes en el español hispanoamericano, y están influenciadas por el español andaluz, como por ejemplo: alcoba ("dormitorio") en lugar de cuarto, habitación, recámara y muchos otros sinónimos y alhaja ("joya") en lugar de joya estándar. En este sentido léxico, el español hispanoamericano está más cerca de los dialectos que se hablan en el sur de España, variando otras cuestiones como la fonética y la morfosintaxis.

Explicación:

Otras preguntas