Castellano, pregunta formulada por Ketiberia, hace 7 meses

Cuál es la visión de mundo de "LA CANCIÓN DEL BONGÓ" (Nicolás Guillén)

Respuestas a la pregunta

Contestado por Rj199226
15

Respuesta:

En este poema Guillén relaciona extraordinariamente el deseo de igualdad, de unión entre dos culturas, con aquella que trae la música como lenguaje universal. Utiliza, así como a lo largo del libro, palabras típicas de la lengua africana y española, y es ahí donde el sonido cobra importancia: a pesar de todas las diferencias que aparezcan a la vista, es la música la que tiene la capacidad de unirnos. No importa cuán refinados o elegantes sean, no importan las palabras o la lengua originaria, no importan los rasgos ni el color de piel; todos bailan a la par: “Pero mi repique bronco, pero mi profunda voz, convoca al negro y al blanco, que bailan el mismo son”. El son es una danza y un género musical de origen afro-caribeño-mestizo. Cueripardos vendrían a ser los afrocubanos, y Almiprietos, los españoles católicos que tendrían el alma negra. Se trata de una interesante fusión de palabras que introduce el autor para crear una equivalencia.

Pero Guillén no se refiere únicamente a las diferencias étnicas sino también de religión: “En esta tierra, mulata, de africano y español (Santa Bárbara de un lado, del otro lado, Changó)”. Este último es el Dios Yoruba semejante a la virgen católica Santa Bárbara. El autor nos muestra que ni siquiera en la religión son tan diferentes, que crean lo que crean del pasado lo importante es el futuro. Luego pone a los españoles a la altura de los africanos: “Hay títulos de Castilla con parientes en Bondó”. Pero rápidamente se detiene, para no menear la cuestión; lo que él quiere es igualdad y ahí andan de dos en dos. Y sin embargo todos terminan bailando al mismo son del bongó, que concluye su canción reclamando el reconocimiento que merece: “ya me pedirás perdón, ya comerás de mi ajiaco, ya me darás la razón…”.

Por último y para dejar en claro el punto de vista de Guillén, resulta interesante algo que escribe en el prólogo del libro: “Por lo tanto el espíritu de Cuba es mestizo. Y del espíritu hacia la piel nos vendrá el color definitivo. Algún día se dirá `color cubano´”. Ese color que Guillén idealiza como la integración absoluta de las distintas culturas surgirá del alma. Así, en lugar de los rasgos o el color de piel, algún día la distinción estará en el espíritu: una música característica, unas determinadas costumbres, una tradición; una esencia cubana.

Mariana Dei Castelli

Espero te sirva :3 si es asi dame coronita

Contestado por andyloader80
3

Respuesta:

El deseo de igualdad y la unión de dos culturas (en este caso la eurpoea y la cubana)

Explicación:

Otras preguntas