¿Cuál es el adjetivo genticilio de Japonés?
Respuestas a la pregunta
En la última edición del Diccionario (1984) académico se incluye japón «natural de Japón» como adjetivo anticuado y japonés como «natural del Japón, perteneciente a este país de Asia, lengua del Japón». Las formas responden con exactitud a dos cronologías bien caracterizadas. El Diccionario manual recoge una y otra palabra, aunque la primera como poco usada. Lógicamente, en un diccionario llamado esencial, japón ha desaparecido, según es justo, pero el viejo adjetivo subsiste en algún arcaísmo. Monje Ayala, en su El Arte de la encuadernación mantiene la forma del singular, aunque debiera concertar en plural, lo que señala la fosilización del adjetivo que se mantiene inalterable1; el DRAE recoge papel japonés2, que es una modernización del viejo término. Acaso más sorprendente que todo ello sea el femenino japona, tan usado en lo antiguo, y que en un pueblo de Granada3 recogimos como «variedad temprana de níspola». La situación al parecer es ésta: japón -a ha desaparecido virtualmente de la lengua viva y queda en el reducto de una artesanía o en el fósil, inexpresivo ya, de un término muy arcaico.