Inglés, pregunta formulada por sotozamara87, hace 9 meses

crear una historia con los quantífiers [([any,few,a lot of,much,many,little) en inglés porfa hagan bien la historia les ofrezco muchos puntos pero respondan con seriedad


gabysaray31: De nada a ti
jhonluismatute: hola
gabysaray31: Amigo tengo que ir a dormir.
gabysaray31: Espero poder ayudarte mañana.
gabysaray31: :)
gabysaray31: Cualquier duda estoy para ayudarte.
gabysaray31: Espero que mañana sin te pueda ayudar.
sotozamara87: grax
gabysaray31: Aún no me agradezcas:)
gabysaray31: Espero que te sea de gran ayuda es lo que se me ocurrió.

Respuestas a la pregunta

Contestado por yazminvargas1302
6

Respuesta:

En cuanto a la duda planteada acerca de los cuantificadores, en primer lugar hemos de considerar que en inglés existen nombres contables (que se pueden contar, es decir, que tienen plural, como “table”) y nombres incontables (nombres que carecen de plural por se indefinidos, líquidos, gases, etc., como “money”, “water” o ”air”). Teniendo esto en cuenta, veamos los usos de “some”, “any”, “much”, “many”, “a lot of”, “(a) little” y “(a) few”.

SOME:

a) Con nombres incontables, “some” se usa delante de ellos para indicar “algo de” (aunque en español pueda no usarse ningún cuantificador en estos casos). Se utiliza en oraciones afirmativas.

Ej.:

I have some money. Tengo (algo de) dinero.

There is some water in the bottle. Hay (algo de) agua en la botella.

b) Con nombres contables (siempre en plural), “some” se usa delante de ellos para indicar “algunos/as” (aunque en español pueda no usarse ningún cuantificador en estos casos). Se utiliza en oraciones afirmativas.

Ej.:

There are some pictures on the wall. Hay (algunos) cuadros en la pared.

She is playing with some friends. Ella está jugando con (algunas) amigas.

 

ANY:

a) Con nombres incontables, “any” se usa delante de ellos para indicar “nada de” (cuando la oración es negativa) o “algo de” (cuando se usa en una pregunta), aunque en español pueda no usarse ningún cuantificador en estos casos.

Ej.:

I don’t have any money. No tengo (nada de) dinero.

There isn’t any water in the bottle. No hay (nada de) agua en la botella.

Do you have any money? ¿Tienes (algo de) dinero?

Is there any water in the bottle? ¿Hay (algo de) agua en la botella?

b) Con nombres contables “any” se usa delante de ellos para indicar “ningún/ninguna” (cuando la oración es negativa) o “algunos/algunas” (cuando se usa en una pregunta), aunque en español pueda no usarse ningún cuantificador en estos casos.

Ej.:

There aren’t any pictures on the wall. No hay cuadros (ningún cuadro) en la pared.

Are there any chairs in the room? ¿Hay (algunas) sillas en la habitación?

¡Ojo!: Hay preguntas en las que se puede usar “some” en lugar de “any”, que normalmente se usan al pedir u ofrecer algo, cuando se presume una respuesta afirmativa.

Ej.:

Do you want some coffee? ¿Quieres (algo de) café?

 

MUCH:

Se utiliza “much” con nombres incontables para indicar mucha cantidad. Se usa en oraciones negativas y preguntas.

Ej.:

I don’t have much money. No tengo mucho dinero.

Is there much water in the bottle? ¿Hay mucha agua en la botella?

 

MANY:

Se utiliza “many” con nombres contables para indicar mucha cantidad. Se usa en oraciones negativas y preguntas, aunque a veces también se puede usar en oraciones afirmativas.

Ej.:

There aren’t many pictures on the wall. No hay muchos cuadros en la pared.

Are there many chairs in the room? ¿Hay muchas sillas en la habitación?

 

A LOT OF:

“A lot of” se usa tanto con nombres contables como incontables para indicar mucha cantidad. La diferencia con “much” y “many” es que “a lot of” se utiliza en oraciones afirmativas.

Ej.:

There are a lot of pictures on the wall. Hay muchos cuadros en la pared.

I have a lot of money. Tengo mucho dinero.

 

(A) FEW:

“A few” y “few” se usan con nombres contables en plural para indicar poca cantidad. La diferencia entre ambas expresiones radica en que “a few“ (unos pocos/unas pocas) implica que la cantidad es pequeña, pero suficiente, es decir, es una idea positiva, mientras que “few“ (pocos/pocas) indica que la cantidad es pequeña e insuficiente, por lo que implica una idea negativa.

Ej.:

I have a few friends. Tengo unos pocos amigos. (son suficientes)

There are few books in the library. Hay pocos libros en la biblioteca. (son insuficientes)

 

(A) LITTLE:

“A little” y “little” se usan con nombres incontables para indicar poca cantidad. Al igual que en el caso anterior, la diferencia entre ambas expresiones radica en que “a little“ (un poco/una poca) implica que la cantidad es pequeña, pero suficiente, es decir, es una idea positiva, mientras que “little“ (poco/poca)indica que la cantidad es pequeña e insuficiente, por lo que implica una idea negativa.

Ej.:

I have a little free time today. Hoy tengo un poco de tiempo libre. (es suficiente)

John has very little money. John tiene muy poco dinero. (es insuficiente)

Explicación:


sotozamara87: oye no es que me hagas todo pero si eres inteligente y sabes leer sabes que yo no te pedí que me dijeras que son las quantífiers solo te pedí una historia en inglés con las quantífiers pero como no sos inteligente y solo querias los punto buscastes en google pir
sotozamara87: por* que tu cerebro esta vacío y tu única opción para todo es google o me equivoco
yazminvargas1302: Vos tambien ya miraste tus respuestas estan mas falsas que la moneda de 300
gabysaray31: Ninguno es falso. Cada quien tiene su tipo de capacidad para desarrollarse
yazminvargas1302: por eso
yazminvargas1302: sabés yo no quiero discutir por eso
yazminvargas1302: perdonáme
yazminvargas1302: bye
gabysaray31: Las reglas de brainly son: No copiarse de Google, no copiar tareas. No responder a lo mal.
gabysaray31: Puedo saber a quien le pidistes perdón?
Contestado por gabysaray31
6

Respuesta:

Traducción al español:.

cualquiera, pocos, mucho, mucho, muchos, poco

Explicación:

The family of the many and for the few.

In a city of any They live a family of little cheerful character made up of little to many.

But they are like any other. One day they went on a trip, they lost half of the many and only returned a little.

They are much to learn and they are a little happy but that much and it is

The end

Traducción al español

La familia de muchos y para unos pocos.

En una ciudad de cualquiera Viven una familia de carácter poco alegre formada por poco a muchos

Pero son como cualquier otro. Un día se fueron de viaje, perdieron la mitad de los muchos y solo regresaron un poco.

Tienen mucho que aprender y están un poco felices pero tanto y es

The end. El fin

Espero que te ayude salu2


sotozamara87: graias uwu
gabysaray31: De nada amigo
Otras preguntas