como traducir un texto a lenguaje coloquial
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Aprender un idioma implica conocer no solo el registro estándar, que nos enseñan en los libros y academias, sino también conocer algo del slang (la jerga), ese lenguaje coloquial que nos ayuda a fluir en las conversaciones y nos liberan de los pupitres.
Dominar este tipo de expresiones supone un conocimiento de la lengua y de la cultura de ese idioma que en principio únicamente un nativo podría ser capaz de alcanzar. Sin embargo, en este juego de palabras entre lo correcto y lo incorrecto, es donde podemos demostrar nuestras habilidades.
Gracias a Internet podemos encontrar recopilaciones de frases y palabras de cualquier idioma, equivalentes a aquellas que empleamos en nuestro idioma. Es fácil saber si alguien ha aprendido español en Chile, México, Argentina o España, pues las expresiones incluso en un mismo idioma son diferentes dependiendo de dónde se hable y lo mismo ocurre en el lenguaje coloquial. También podemos diferenciar a alguien que ha aprendido inglés en EE. UU., en Inglaterra o Australia. Sucede lo mismo con el francés de Francia o de Canadá.
Explicación:
espero te sirva :) me das coronita :)