Como se pasa she is happy a reported speech
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Explicación:
El reported speech, o estilo indirecto, sirve para contar lo que ha dicho alguien sin emplear las palabras exactas pronunciadas por esa persona.
She said she was coming to class (Ella dijo que iba a venir a clase).
I told you I wouldn’t be able to come (Te dije que no podría venir).
You said you would help me! (¡Dijiste que me ayudarías!).
Reglas
En los siguientes ejemplos verás que al pasar una oración a estilo indirecto se producen algunos cambios:
Estilo directo:
I am happy to drive you to the airport.
Me alegra llevarte en coche al aeropuerto.
Reported speech o estilo indirecto:
She said she was happy to drive me to the airport.
Dijo que se alegraba de llevarme al aeropuerto.
En primer lugar, es necesario adaptar los pronombres personales, de acuerdo con la persona a la que se refieran y a la que esté hablando. También se modifica el tiempo verbal en función de cuál sea su relación con el momento actual, lo que generalmente implica trasladarlo al pasado (por ejemplo, del presente simple al past simple, como en la oración anterior). Y, naturalmente, en el estilo indirecto se añade una introducción (“Dijo que…”, “Preguntó si…”) para presentar lo que esa persona comentó.
Así pues, ¿cómo cambia el verbo en el reported speech? En las siguientes tablas encontrarás algunos ejemplos:
Estilo directo (present simple)
Estilo indirecto o reported speech (past simple)
I know what to do (Sé lo que hay que hacer).
She said she knew what to do (Dijo que sabía lo que había que hacer).
I don’t know what to do (No sé qué hay que hacer).
She said she didn’t know what to do (Dijo que no sabía lo que había que hacer).
Do you know what to do? (¿Sabes lo que hay que hacer?).
She asked if I knew what to do* (Preguntó si yo sabía lo que había que hacer).
* Fíjate en el uso de if (‘si’) al trasladar preguntas directas (en las que la respuesta es “Sí” o “No”) a estilo indirecto, igual que en castellano.
Estilo directo (present continuous)
Estilo indirecto o reported speech (past continuous)
I’m working on it this week (Estoy trabajando en ello esta semana).
He said he was working on it this week* (Dijo que estaba trabajando en ello esta semana).
I’m not working on it this week (No estoy trabajando en ello esta semana).
He said he wasn’t working on it this week (Dijo que no estaba trabajando en ello esta semana).
Are you working on it this week? (¿Estás trabajando en ello esta semana?).
He asked if I was working on it this week (Preguntó si yo estaba trabajando en ello esta semana).
* Más abajo encontrarás cómo hacer referencia a distintos momentos temporales.
Estilo directo (present perfect)
Estilo indirecto o reported speech (past perfect)
I’ve finished my lunch (He terminado de comer).
She said she had finished her lunch (Dijo que había terminado de comer).
I haven’t finished my lunch (No he terminado de comer).
She said she hadn’t finished her lunch (Dijo que no había terminado de comer).
Have you finished your lunch? (¿Has terminado de comer?).
She asked if I had finished my lunch (Preguntó si yo había terminado de comer).
Estilo directo(present perfect continuous)
Estilo indirecto o reported speech (past perfect continuous)
I’ve been listening to the news (He estado escuchando las noticias).
He said he had been listening to the news (Dijo que había estado escuchando las noticias).
I haven’t been listening to the news (No he estado escuchando las noticias).
He said he hadn’t been listening to the news (Dijo que no había estado escuchando las noticias).
Have you been listening to the news? (¿Has estado escuchando las noticias?).
He asked if I had been listening to the news (Preguntó si yo había estado escuchando las noticias).
Estilo directo (will)
Estilo indirecto o reported speech (would)
I’ll finish the report on time (Terminaré el informe a tiempo).
She said she would finish the report on time (Dijo que terminaría el informe a tiempo).
I won’t finish the report on time (No terminaré el informe a tiempo).
She said she wouldn’t finish the report on time (Dijo que no terminaría el informe a tiempo).