como identifico las figuras literarias de una cancion en ingles?
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Metáfora (metaphor): es una palabra utilizada para denotar una idea de un objeto contenido en otro, implicando una comparación entre dos objetos diferentes que tienen algo en común. Ejemplo: Allan is showing his true colors. La expresión true colors en el sentido figurado tiene que ver con mostrar el verdadero carácter de una persona.
Símil (simile): indica comparación entre dos objetos diferentes. Su propósito es conectar una idea diferente en la mente del lector. Es común en poemas, canciones o conversaciones. Se identifica con las partículas than, like y as (como). En la academia de inglés en Madrid verás ejemplos como: I feel like a fish out of water. En esta oración puedes notar el uso del like para comparar al hablante con un pez fuera del agua, con el fin de expresar incomodidad en una situación o un grupo desconocido.
Aliteración (alliteration): consiste en repetir un sonido de consonante inicial. Es bastante común en poesías o trabalenguas (tongue twisters). Ejemplo: Rubber baby buggy bumpers (tal vez hayas escuchado o leído el equivalente “pepe pica piña, pepe pica papa”).
Anáfora (anaphora): es la repetición de la misma palabra o frase al inicio de cláusulas, frases o versos sucesivos, con el fin de darle fuerza a un significado. Ejemplo: Monkey see, monkey do. Como puedes apreciar, este ejemplo es usado como un idiom en conversaciones cotidianas para indicar que se actúa por imitación. Entonces es un idiom y a la vez una anáfora.
Antítesis (antithesis): es el uso de dos ideas que contrastan en estructuras paralelas. Esas estructuras o frases son similares. Ejemplo: Man proposes. God disposes (seguramente habrás escuchado el dicho: El hombre propone. La mujer dispone).
Apóstrofe (apostrophe): No lo confundas con el signo de puntuación apóstrofo (‘) cuando estudies esta figura retórica en el curso de inglés en línea desde casa. Consiste en dirigir el discurso hacia una persona imaginaria o un objeto inanimado. Ejemplo: Would you know my name if I saw you in heaven? (Letra de la canción del cantante Erick Clapton Tears in Heaven, dedicada a su hijo fallecido).
Asonancia (assonance): similitud de sonidos entre vocales internas que se encuentran muy cerca. Da ritmo y musicalidad a la frase. Ejemplo: See you later alligator. After awhile, crocodile.
Quiasmo (chiasmus): es el intercambio del orden de los elementos en dos secuencias de manera cruzada. La idea es expresar una frase en la que la segunda mitad sea una forma invertida de la primera mitad, tanto a nivel gramatical como lógico. Ejemplo: People should have faith to see miracles, not see miracles to have faith.
Eufemismo (euphemism): es la sustitución de un término que puede ser explícitamente ofensivo por otro más suave o decoroso. Ejemplo: Tony is sleeping with the fishes (término usado por la mafia o el crimen organizado para decir que una persona ha sido asesinada y se ocultaron sus restos).
Hipérbole (hyperbole): es la exageración de características con el fin de mostrar de forma estética la realidad. Con esta figura retórica, el propósito no es engañar, sino expresar una opinión. Ejemplo: Your brain is the size of a pea.
Ironía (irony): uso de palabras que expresan lo contrario de lo que se quiere decir en realidad. El uso eficaz de este recurso retórico va a depender de la expectativa del lector y si comprende la diferencia entre la realidad y lo que debería suceder. Ejemplo: A marriage counselor files for divorce.
Lítote (litotes): es la afirmación de algo negando lo contrario. Muchas veces se utiliza para suavizar el impacto de una crítica o incluso una comparación. Ejemplo: I will multiply them and they shall not be few (Jeremías 30:19).
Metonimia (metonymy): esta figura retórica se encarga de asignar un nombre de un objeto a otro con el que existe una relación de espacialidad o lógica. Ejemplo: The White House will announce a new COVID-19 federal guidance. En este caso la Casa Blanca es el nombre asignado al presidente por relación lógica.
Onomatopeya (onomatopeia): es la representación de los sonidos de animales u objetos. Como notarás en las clases de inglés online, la onomatopeya hace que la descripción sea más clara y apela a los sentidos del lector. También estos sonidos se representan como verbos. Ejemplo: bang bang, boom, woof, meow. He slammed the door (el sonido al cerrar la puerta con fuerza se expresa a través del verbo slam).