como estaría correcta esta oración?
There are video games that can be played neither by children nor minors under 21 years of age
o
There are video games that can be neither played by children nor minors under 21 years of age
Respuestas a la pregunta
Contestado por
0
Respuesta:
no te entendí ni madres no se ingles
Contestado por
1
1) Hay videojuegos a los que no pueden jugar ni niños ni menores de 21 años
2) Hay videojuegos que no pueden ser jugados por niños ni por menores de 21 años
Esas serían las traducciones, para mi sería correcta la segunda
2) Hay videojuegos que no pueden ser jugados por niños ni por menores de 21 años
Esas serían las traducciones, para mi sería correcta la segunda
anaaimorgado:
muchas gracias!!!
Otras preguntas
Matemáticas,
hace 4 meses
Filosofía,
hace 4 meses
Ciencias Sociales,
hace 8 meses
Salud,
hace 8 meses
Filosofía,
hace 1 año
Ciencias Sociales,
hace 1 año