Inglés, pregunta formulada por anaaimorgado, hace 1 mes

como estaría correcta esta oración?

There are video games that can be played neither by children nor minors under 21 years of age
o
There are video games that can be neither played by children nor minors under 21 years of age ​

Respuestas a la pregunta

Contestado por hurtadosantos01
0

Respuesta:

no te entendí ni madres no se ingles

Contestado por valualvarez
1
1) Hay videojuegos a los que no pueden jugar ni niños ni menores de 21 años

2) Hay videojuegos que no pueden ser jugados por niños ni por menores de 21 años
Esas serían las traducciones, para mi sería correcta la segunda

anaaimorgado: muchas gracias!!!
Otras preguntas