clasificación de extranjerismo
Respuestas a la pregunta
Contestado por
9
Clasificación por su forma. Préstamo léxico: Se incorpora al idioma receptor la morfología y el significado de una palabra perteneciente a otra lengua extranjera. Esta adopción implica una adaptación de la pronunciación original y casi siempre de la representación ortográfica
Contestado por
0
Respuesta:
hola xd
Explicación:
Se clasifica en:
- EXTRANJERISMO ADAPTADO
Son las palabras originarias de lenguas que ya han sido incorporadas al castellano y que están adaptadas completamente a su pronunciación y escritura: por lo tanto deben someterse a las reglas de acentuación de nuestro idioma.
- EXTRANJERISMO NO ADAPTADO
son aquellos que conservan su escritura original. No se someten a las reglas de acentuación del español. Estos extranjerismos se deben escribir en cursivas, ni entre comillas. Por ejemplo Washington, Minnesota, Stefano
Otras preguntas