Inglés, pregunta formulada por karenmelissaca21, hace 6 meses

CHANGE THE SENTENCES TO THE CONTRACTED FORM ( ´D ) AND
TRANSLATE TO SPANISH
EXAMPLE : YOU WOULD LOVE TO TRAVEL BY TRAIN
YOU´D LOVE TO TRAVEL BY TRAIN
A UD LE ENCANTARIA VIAJAR EN TREN
1-WE WOULD LIKE TO BE RACE CAR DRIVERS
Weh would like to be race cardivers
Nos gustaría ser conductores de carrera
_____________________________________
2-DANNY WOULD LIKE TO BECOME A PILOT
Danny’d would like to became a pilot
A Danny le gustaría ser un piloto
_____________________________________
3-JANE WOULD LIKE TO BECOME A FAMOUS WRITER
Jane’d would like to became a famous writer
A Jane’d le gustaría convertirse es un escritor famoso
___________________________________________
4-THEY WOULD LIKE TO FLY A JET PLANE
The’y would like to fly a jet plane
A ellos les gustaría volar en un avión
______________________________________
5-SHE WOULD LIKE TO SPEND CHRISTMAS EVE ALONE

She’d would like to spend christmas eve alone
A ella le gustaría pasar sola la víspera de navidad

Respuestas a la pregunta

Contestado por InvisibleVioleta
2

Hola, Karenmelissaca21:

Eres la primera persona que veo en este sitio que publica sus ejercicios HECHOS en vez de suplicar a los gritos que se los hagan los demás urgentemente. Me alegro mucho, porque la tuya es la verdadera forma de aprender.

Hay algunos errores en tus respuestas, pero no importa, porque de ellos seguramente aprenderás más que de las oraciones que has escrito correctamente.

EXERCISE

CHANGE THE SENTENCES TO THE CONTRACTED FORM (’D) AND

TRANSLATE THEM TO SPANISH.

EXAMPLE:  

• YOU WOULD LOVE TO TRAVEL BY TRAIN.

• YOU’D LOVE TO TRAVEL BY TRAIN.

• A UD. LE ENCANTARÍA VIAJAR EN TREN.

1- WE WOULD LIKE TO BE RACE CAR DRIVERS.

• Weh would like to be race cardivers.

• Corrección:  Wed like to be race car divers.  

• Nos gustaría ser conductores de carrera. ✔️

NOTAS:

1. El pronombre de 1.ª persona plural (= nosotros/as) es we (sin la h final).

2. El sustantivo compuesto car drivers está formado por dos palabras, no una.

____________________________________________

2- DANNY WOULD LIKE TO BECOME A PILOT.

• Danny’d✔️ would❌ like to became❌ a pilot.

• Corrección: Danny’d like to become a pilot.

• A Danny le gustaría ser (un) piloto. ✔️

• Mejor: A Danny le gustaría ser piloto.

NOTAS:

1. La contracción 'd debe reemplazar al verbo modal would, es decir, si usas la contracción 'd en una oración, no debes escribir el auxiliar would. Debes usar una cosa o la otra, no las dos (porque las dos significan lo mismo). O sea:

• Danny’d like to become a pilot. = Danny would like to become a pilot.

2. Para escribir un verbo en condicional simple debes usar el auxiliar would y el infinitivo del verbo principal:

➜ Conditional simple = would + infinitive

En el caso del verbo become, el infinitivo es become. La forma became es el past simple.

3. En inglés, cuando hablamos de profesiones u ocupaciones, siempre debemos usar el artículo a/an aunque la mayoría de las veces no usemos un artículo en español.

Ejemplos:

• He is A doctor. (= Él es médico.)

• My husband is AN architect. (= Mi marido es arquitecto.)

________________________________________________

3- JANE WOULD LIKE TO BECOME A FAMOUS WRITER.

• Jane’d✔️ would❌ like to became❌ a famous writer.

• Corrección: Jane’d like to become a famous writer.

• A Jane’d le gustaría convertirse es un escritor famoso. ❌

• Corrección: A Jane le gustaría convertirse en una escritora famosa.

NOTAS:

1. La contracción 'd debe reemplazar al verbo modal would, es decir, si se usa la contracción 'd en una oración, no se debe escribir el auxiliar would.

2. Después de would hay que escribir el infinitivo del verbo principal, que en este caso es become. La forma became es incorrecta, pues es el past simple del verbo become, no su infinitivo).

3. Hay varios errores en la traducción:

3a. El nombre es Jane, no Jane'd. La contracción solo se usa en inglés para indicar que en ese sitio se ha suprimido u omitido el auxiliar would. No pasa a formar parte del nombre en ningún caso.

3b. Hay un pequeño error —tipográfico, supongo— en la preposición, que es en, no es.

3c. Jane es un nombre de mujer, por lo tanto, debes usar las formas femeninas singulares del artículo (una), el sustantivo (escritora) y el adjetivo (famosa).

3d. En este caso sí se usa el artículo 'una' en la oración en español porque el sustantivo 'escritora' está modificado por un adjetivo.

Compara:

• A Jane le gustaría convertirse en escritora.

• A Jane le gustaría convertirse en una escritora famosa.

________________________________________________

4- THEY WOULD LIKE TO FLY A JET PLANE.

• The’y❌ would❌ like to fly a jet plane.

• Corrección: The’d like to fly a jet plane.

• A ellos les gustaría volar en un avión [...].

• Mejor: A ellos les gustaría volar en un [avión a reacción]/[avión de propulsión a chorro].

NOTAS:

1. La contracción de would, que es 'd (apóstrofo + d), debe añadirse al final del pronombre, nombre o sustantivo sin modificarlo de ninguna forma. No puedes poner el apóstrofo en medio del pronombre o del sustantivo. Debes escribirlo a continuación, siempre seguido de la letra d.

2. Si usas la contracción 'd en una oración, no debes escribir el auxiliar would.

3. 'Avión' en inglés se dice 'plane' o 'airplane'. Un 'jet plane' (o un 'jet') no es un avión común, sino un tipo especial de avión. Es un avión a reacción o un avión de propulsión a chorro. Los 'jets' son aviones que pueden volar a gran altura y velocidad, y dejan una estela blanca detrás.

________________________________________________

5- SHE WOULD LIKE TO SPEND CHRISTMAS EVE ALONE.

• She’d✔️ would❌ like to spend christmas eve alone.

• Corrección: She’d✔️ like to spend Christmas Eve alone.

• A ella le gustaría pasar sola la víspera de Navidad. ✔️

NOTAS:

1. La contracción 'd debe reemplazar al verbo modal would, no sumarse a él.

2. 'Christmas Eve' debe escribirse con mayúscula inicial en los dos sustantivos, ya que es un nombre propio.

 

Saludos. ✨

.


karenmelissaca21: gracias
Otras preguntas