Inglés, pregunta formulada por iLUVIRENE, hace 1 mes

AYUDAAA ejemplos de voiced unvoiced juntos ​

Respuestas a la pregunta

Contestado por map133
0

Respuesta:

Nature and the voiceless species suffer from the injustice of inaction.

La naturaleza y las especies sin voz sufren de la injusticia de la inacción.

Women, children and the elderly become the voiceless and faceless victims.

Las mujeres, los niños y los ancianos se convierten en las víctimas sin voz y sin rostro.

From 1977 onwards, Romero as archbishop became known as the voice of the voiceless poor.

A partir de 1977, Romero fue conocido como la voz de los pobres sin voz.

It is indeed a privilege for me to be here to give a voice to the voiceless.

Es para mí un verdadero privilegio estar aquí para hablar en nombre de quienes no tienen voz.

Now I am the one who, together with a large group of citizens, is trying to represent the voiceless in our Parliament.

Ahora soy yo quien, junto con un nutrido grupo de ciudadanas y ciudadanos, pretende representar en nuestro Parlamento a quienes aún no tienen voz.

Let us not forget the voiceless majority, unwillingly caught in the crossfire of the conflict, who yearn for a lasting peace.

No olvidemos a la mayoría silenciosa que anhela una paz duradera y está atrapada a su pesar en el cruce de fuegos del conflicto.

Without basic rights, the voiceless people of the country suffer the consequences of economic mismanagement that undermines the environment and retards sustainable development.

Sin derechos básicos, las personas sin voz del país padecen las consecuencias de la mala administración económica que menoscaba el medio ambiente y retrasa el desarrollo sustentable.

It requires institutions that are fast, flexible, and accountable, that can give voice to the voiceless with resources at the ready.

Requiere instituciones que sean rápidas, flexibles y que rindan cuentas, que puedan dar representación a los que no la tienen y que tengan recursos de disponibilidad inmediata.

It is also an attempt to stifle the voices of the defenders of human rights who represent the voiceless, marginalised sections of the society.

Representa asimismo un intento de acallar las voces de los defensores de los derechos humanos, que representan a sectores marginadas y sin voz de la sociedad.

The truly alternative communication media, those that not only give voice to the voiceless but also do so from anti-hegemonic positions, face enormous difficulties in surviving.

Los medios de comunicación realmente alternativos, aquellos que no solo dan voz a quienes no tienen voz sino que también lo hacen desde posiciones contrahegemónicas, tienen enormes dificultades para sobrevivir.

The fact that human rights issues in Darfur and Zimbabwe were omitted from the original agenda does not augur well for the voiceless who continue to suffer in silence.

El hecho de haber omitido de la agenda original las violaciones de los derechos humanos en Darfur y Zimbabwe no augura nada bueno para los que no tienen voz y siguen sufriendo en silencio.

It is very important to offer a voice to the voiceless.

Es muy importante ofrecer una voz a los sin voz.

The voice of the voiceless was assassinated at the altar.

La voz de los sin voz fue asesinada en el altar.

And thank you for giving a voice to the voiceless.

Y gracias por darle voz a los que no tienen voz.

It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.

Parece apropiado aplicar estas reglas a las consonantes sordas.

Are we not called to be the voice of the voiceless?

¿No estamos llamados a ser la voz de los sin voz?

Solidarity with Azagaia, the voice of the voiceless.

Solidaridad con Azagaia, la voz de los que no tienen voz.

Only then will we be the voice of the voiceless.

Solamente así seremos la voz de los que no tienen voz.

We have to be the voice of the voiceless.

Tenemos que ser la voz de los que no tienen voz.

How does IPS go about giving a voice to the voiceless?

¿Cómo hace IPS para dar voz a los sin voz?

Otras preguntas