Inglés, pregunta formulada por lennyasaethl, hace 1 mes

ayuda porfavor lo necesito doy de todo​ porfaaaa

Adjuntos:

Respuestas a la pregunta

Contestado por MichaelSpymore1
2

Respuesta 65627927:

Answer 1: Don't speak so loud! The baby is sleeping!

Translation 1: ¡No habléis tan alto! ¡El bebé está durmiendo!

Answer 2: Pass me the salt, please.

Translation 2: Pásame la sal, por favor.

Answer 3: Please, step aside. I can't see through you!

Translation 3: Por favor, hazte a un lado. Yo no puedo ver a través de ti!

Answer 4: Pay attention to what your parents say. They give good advice.

Translation 4: Presta atención a lo que dicen tus padres. Ellos dan buenos consejos.

Answer 5: Don't be so nasty! Respect the others!

Translation 5: No seas tan desagradable! ¡Respeta a los demás!

Answer 6: Write your name at the bottom.

Translation 6: Escribe tu nombre en la parte inferior.

Answer 7: Don't forget to take your umbrella. It's raining!

Translation 7: No olvides tomar tu paraguas. ¡Está lloviendo!

Answer 8: It's raining! Take your umbrella!

Translation 8: ¡Está lloviendo! ¡Toma tu paraguas!

Answer 9: Press enter and follow the instructions.

Translation 9: Presiona enter y sigue las instrucciones.

Answer 10: Don't drink that Scotch! You are going to drive!

Translation 10: ¡No bebas ese escocés!¡Vas a conducir!

Answer 11: Please walk slowly and quietly.

Translation 11: Por favor caminad lentamente y silenciosamente.

Answer 12: Don't walk on the grass!

Translation 12: ¡No caminar sobre la hierba!

Answer 13: Listen to me when I'm talking to you!

Translation 13: ¡Escúchame cuando te hablo!

Answer 14: Repeat after me: "I won't do that again!"

Translation 14: Repite conmigo: "¡No volveré a hacer eso!"

Answer 15: Go away! I'm trying to concentrate!

Translation 15: ¡Vete! ¡Estoy intentando concentrarme!

Answer 16: Don't drive so fast! It's dangerous!

Translation 16: ¡No conduzcas tan rápido! ¡Es peligroso!

Answer 17: First melt the butter in a saucepan and then add garlic.

Translation 17: Primero derrite la mantequilla en una cacerola y luego añade ajo.

Answer 18: Go straight ahead and then take the first turning.

Translation 18: Sigue recto y luego toma el primer desvío.

Answer 19: Don't speak so fast! I can't understand you!

Translation 19: ¡No hables tan rápido! ¡No puedo entenderte!

Answer 20: Don't spend so much money on worthless things!

Translation 20: ¡No gastes tanto dinero en cosas sin valor!

Answer 21: Take good care of your sister! I'll here in a minute.

Translation 21: ¡Cuida bien a tu her mana! Estaré aquí en un minuto.

Answer 22: Boil the carrots for just five minutes.

Translation 22: Hierve las zanahorias solo cinco minutos.

Answer 23: Help yourself to a drink! The glasses are over there.

Translation 23: ¡Sírvete un trago! Los vasos están allí.

Answer 24: Don't touch anything! Wilson won't like it!

Translation 24: ¡No toquéis nada! A Wilson no le gustará!

Answer 25: Don't be so shy! Relax!

Translation 25: ¡No seas tan tímido! ¡Relájate!

[Ver imagen completada adjunta]

Michael Spymore

Adjuntos:
Contestado por alcidavalos2
0

Espero te sea de ayuda!!

Adjuntos:
Otras preguntas